Question
Atualizado em
19 ago 2018
- Italiano
-
Inglês (RU)
-
Inglês (EUA)
-
Francês (França)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? occupato (quando ti bussano in bagno)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? occupato (quando ti bussano in bagno)
Respostas
20 ago 2018
Featured answer
- Inglês (EUA)
Occupied
Example: This door is occupied
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Italiano
@jakeryder187 oh tanks
so if someone knocks on my door, may I say just "occupied" or the entire sentence??
so if someone knocks on my door, may I say just "occupied" or the entire sentence??
- Inglês (EUA)
- Italiano

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? media dormida (e.g cuando me hablaste estaba media dormida)
RespostaHalf asleep
-
Qual é a diferença entre down time (rest time) e downtime (rest time, but no space) ?
RespostaThe correct phrase is "downtime" and it means rest time. In my downtime, I like to read books.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? i take in bus,i get in bus
RespostaI take the bus is best, but if you want to describe the literal action you say "I get in the bus"
-
Qual é a diferença entre to leave my office at a fixed time e to leave my office at a regular time ?
RespostaTo leave my office at a fixed time would imply that it is required that you do it and that it is unchanging. It does sound a little unnatural...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? como de dice (a veces me atrasó por el bus )
Respostahow are you?
-
Qual é a diferença entre clear up ( after the party we had to clean up) e clean up ( after the pa...
Resposta"Clear up" = throwing away rubbish, putting everything back in the right place "Clean up" = wipe down dirty surfaces, vacuum the floor etc.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? el bus me dejo en una parada casi cerca de mi casa
RespostaThe bus left me in a stop almost near my house
-
Qual é a diferença entre Beacause of(He got tired because of working) e from(He got tired from wo...
Resposta@baithangdebbarma151 They mean the same thing just different wording. The second sentence is much better than the first. We almost always...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 帰りの電車で座れた
RespostaI sat on the train going home. (Literally: I sat on the return train)
-
O que significa When we leave the work in half of time work (i need the word) ?
Resposta@Amani_ay "Left the work incomplete or unfinished"
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "occupato" quando sei in un bagno pubblico e ti bussano a...
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? occupato
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? occupato
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Ладно
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 注射が痛かった
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? differenza tra onde e cadê
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? If you need anything just call me
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Previous question/ Next question