Question
Atualizado em
9 set 2016
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 他總是設身處地為他人著想,並把別人的話銘記於心中
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 他總是設身處地為他人著想,並把別人的話銘記於心中
Respostas
9 set 2016
Featured answer
- Inglês (EUA)
He always puts other people first and bears others' words in mind.
Highly-rated answerer
Read more comments
- Inglês (EUA)
He always puts other people first and bears others' words in mind.
Highly-rated answerer
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
O que significa It was just a thing about one person being clingier than the other in a relations...
RespostaIt's means one person wanted attention more often than the other was willing/comfortable giving.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ある心理学者の考えによると独り言はほかの人の注意を引くための行動である
RespostaAccording to the thinking of one psychologist, the purpose of talking to yourself is to get attention from others.
-
O que significa in spite of the many stories surrounding his person (what does his person mean :)) ?
RespostaHis person is referring to the person the speaker is talking about
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? いつも彼は自分のことは棚に上げて、他人の批判ばかりする。
RespostaHmm, seems to be an expression? I think this roughly has the same meaning: "He always puts himself on a pedestal, only to criticize others" ...
-
O que significa One way or another, he'll come to his senses.?
Resposta"He" is making a wrong choice in the speaker's opinion so he is saying things are going to go bad for him at some point and he will realize h...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 그는 다른 사람들에게 자신을 불쌍하게 보이고 싶어 한다.
Respostaㅎㅇ 그는 'you' 아니면 'this/that person' 둘다 써도 될것같아요! "That person wants to look pitiful to other people." 아니면 "That person tries to look pitiful ...
-
O que significa His behavior the exact opposite of someone feeling at all ashamed.?
Resposta@aozora That he is very confident, maybe?
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼は、自分のことは棚に上げて、他人の間違いを嘲笑いながら指摘ばかりする。
RespostaMaybe I would say that like, "He stands on a pedestal and points out the flaws in others, while thinking himself to be perfect."
-
O que significa Do unto others as you would have others do unto you.?
Respostait means to treat people the way you would want to be treated! it is encouraging people to be kind to each other, because everyone wants to b...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 自己と他者の内面を俯瞰し吟味することで自己と他者の区別が可能となり,視点取得に至る
RespostaIt is made possible to distinguish between oneself and another person by examining both personalities deep down - this leads to the acquisiti...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what does "me asf" mean?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "Nanggigigil ako sayo!"
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Talking shit (to speak badly about someone)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Easter
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Pain killers
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? aparelho de ginastica
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? xin chào
Previous question/ Next question