Question
Atualizado em
31 jul 2018
- Chinês Simples (China)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
「他心情不好,想喝就让他喝吧。」を日本語に訳す時、「飲みたかったら」は使わなくて、「飲みたいだけ」で訳すのはどうしてですか。後の方はどんな意味を伝えていますか。何か別なことが表していますか。お願いします。
「他心情不好,想喝就让他喝吧。」を日本語に訳す時、「飲みたかったら」は使わなくて、「飲みたいだけ」で訳すのはどうしてですか。後の方はどんな意味を伝えていますか。何か別なことが表していますか。お願いします。
Respostas
31 jul 2018
Featured answer
- Japonês
我的中文不好了。不好意思。
你誤會了。如果“只有想喝的时候”的意思的話,我們說“飲みたいときだけ”。
這個“だけ”沒有“只有”的意思,而是"できるだけ”的”だけ”一樣。
有“盡可能”或者“到限度”的意思。
”想喝就让他喝吧” 的日語 是 ”飲みたいなら飲ませればいいさ”
這句中文當中,沒有“飲みたいだけ”的意思。
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japonês
我觉得这句翻译是 飲みたいなら飲ませてやればいいさ。
这样的情况下我们也说 飲みたいだけ飲ませてやればいいさ
中文大概是 “让他喝多就可以” 把? 我不知道。 请教我。
Was this answer helpful?
- Chinês Simples (China)
@aquira: 我不明白“让他喝多就可以”是什么意思,听起来有点奇怪,我觉得“飲みたいだけ……”是“只有想喝的时候就让他喝”的意思,なら和たら感觉有点微妙的不同,我说不出来但还是能够理解,但是我觉得原来的意思里似乎没有“飲みたいだけ”的这个意思,这个我就真的体会不到了。我想知道你们在这么表达的时候到底是什么样的感觉,用日语也可以的,拜托啦。
- Japonês
我的中文不好了。不好意思。
你誤會了。如果“只有想喝的时候”的意思的話,我們說“飲みたいときだけ”。
這個“だけ”沒有“只有”的意思,而是"できるだけ”的”だけ”一樣。
有“盡可能”或者“到限度”的意思。
”想喝就让他喝吧” 的日語 是 ”飲みたいなら飲ませればいいさ”
這句中文當中,沒有“飲みたいだけ”的意思。
Was this answer helpful?
- Chinês Simples (China)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- Como é que se diz isto em Japonês? 心情沈重
- Como é que se diz isto em Japonês? 心情大好
- Como é que se diz isto em Japonês? 心情很好
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.