Question
Atualizado em
30 jul 2018
- Vietnamita
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "I heard the name of this movie but I haven't watched yet it before". Is it correct ? Please help me if it have mistakes
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "I heard the name of this movie but I haven't watched yet it before". Is it correct ? Please help me if it have mistakes
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
“I’ve heard the name of this movie but I haven’t watched it yet.”
- Vietnamita

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
" The movie yesterday was so tame I fell asleep in the middle "
Is this correct?
RespostaInstead of tame put lame
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is this correct ?
I went to the theater to watch "Solo"....
RespostaI went to the theater to watch "Solo". I really likeD it. IT FELT more realistic at THE movie theater than IT WOULD HAVE at home. Even th...
-
"I'll watch the movie another day.
For today I'll look just for the summary."
is this correct?
Respostasummary = the trailer?
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? there is a different name for this movie ** is it right ? **
RespostaYes, it is right! 😀
-
"in Italy it went unnoticed, I fortunately found it by chance" (talking about a movie), it's corr...
Respostafortunately, I found it ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I was ganna to watch the movie, but the weather is so bad...
RespostaI was going to (or gonna) watch the movie, but the weather was so bad that I ended up refunding (or returning) my ticket.
-
Is this correct?
“The latter part of the movie was so predictable”
RespostaThat is correct
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Does this sound correct? "It's not very possible/easy to ...
Resposta...not very easy...
-
Is that correct?
"Whenever a new Marvel movie comes out, I do my best to watch it at the theatre"
RespostaSince this is American English, it should be "theater". Also, in American English, we wouldn't just say theater, but "movie theater".
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "You seem to have had prepared for it well."
A friend...
RespostaThe phrasing is odd. "You were well prepared" is a compliment. Your comment almost sounds like they tried and failed.
Similar questions
- Which is more natural? I forget her name. Or I forgot her name.
- What's the name of it?? There is spelling hint below
- What's the name of this brand??
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? procuro alguém para conversar
Previous question/ Next question