Question
Atualizado em
24 jul 2018
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
A.これ、安くないかと思うけど...(質大丈夫かな?)
B.彼、大学生かなと思う
C.彼、大学生じゃないかなと思う
三つは一体 安いか 安くないか 大学生か 大学生じゃないか どちら思ってるんですか?
自分で作った例文なので、自体にも間違いあるかもしれません。お願いします。
A.これ、安くないかと思うけど...(質大丈夫かな?)
B.彼、大学生かなと思う
C.彼、大学生じゃないかなと思う
三つは一体 安いか 安くないか 大学生か 大学生じゃないか どちら思ってるんですか?
自分で作った例文なので、自体にも間違いあるかもしれません。お願いします。
B.彼、大学生かなと思う
C.彼、大学生じゃないかなと思う
三つは一体 安いか 安くないか 大学生か 大学生じゃないか どちら思ってるんですか?
自分で作った例文なので、自体にも間違いあるかもしれません。お願いします。
Respostas
Read more comments
- Japonês
@houpoyeu24
A)
これ、安いと思うけれど(質大丈夫かな?)
安い・・・と思う。しかし、安いから質が心配。
★
安くないか、と思うけれど(つまり値段が高いという意味)
とは日本人は使わないように感じます。
B)
彼、大学生かな?と思う。
大学生ではないかな?
大学生かな?
と迷っているが、自分の感覚では「彼は大学生だと思える」。
↓
「彼、大学生かな?と思う。」
C)
B)とおなじ。
「彼、大学生じゃないかな?」
↓
「彼、大学生ではないかな?」
彼は大学生なのではないかな?と、事実は分からないが推測している。私の心の中では
↓
「たぶん、大学生だと思っている」
Was this answer helpful?
- Japonês
1)
では・・・ない
学生ではありません。
(否定文)
2)
では・・・ないか
学生ではないか?
(疑問・推測)
学生なのではないか?
(学生ではないか、と同じ)
Was this answer helpful?
- Japonês
You should not connect ない with と思う when writing. This combination is grammatically correct but sounds strange to my ears. However, as a dialogue, this combination could be acceptable.
Acceptable
「これ、安くないか」と思う。or これ、安くないか、と思う。
「彼、大学生かな」と思う。or 彼、大学生かな、と思う。
「彼、大学生じゃないかな」と思う。or 彼、大学生じゃないかな、と思う。
By putting "、" before "と思う", you can show that words before "と思う" are a part of the dialogue.
「これ、安くないか」と思う。or これ、安くないか、と思う。
You think that this is cheap, isn't it?
「彼、大学生かな」と思う。or 彼、大学生かな、と思う。
You think that he is a university student, isn't he?
「彼、大学生じゃないかな」と思う。or 彼、大学生じゃないかな、と思う。
You think that he is probably a university student.
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.