Question
Atualizado em
11 mai 2018
- Coreano
-
Inglês (EUA)
-
Italiano
-
Castelhano (Espanha)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 산에서 조난당했다
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 산에서 조난당했다
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Coreano
- Inglês (EUA)
Not really. You can say "He was distressed in the mountains yesterday". You would say this if you are trying to express the subject's emotional state while in the mountains.
- Inglês (EUA)
- Coreano
- Inglês (EUA)
- Coreano
- Inglês (EUA)
The question sounds a little unnatural. "If you keep being picky about men you may end up not getting married." It sounds more natural to be "picky" about men or to "pick on a man". It doesn't sound quite natural to be "picky" on men.
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? subirse en la montaña rusa
Respostaride on the roller coaster
-
Qual é a diferença entre She fell up the stairs e She fell down the stairs ?
RespostaI don't think you can fall up the stairs lol I've only seen down the stairs used
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Jo went down to the top of the hill
RespostaYou would say, "Jo went *up* to the top of the hill." Because going "down" would reach the bottom of the hill.
-
Qual é a diferença entre They took a long time to climb the mountain. e It took them a long time ...
RespostaIt's just two different ways of phrasing the same thing. They are both commonly used.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vamos de excursión a la montaña
Respostawe are going on an adventure to the mountain.
-
O que significa An assault on Mt Everest?
RespostaMost likely it has nothing to do with war. It just uses military terminology as a metaphor. "Ataka na goru Everest".
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 이야기가 산으로 가다
Resposta@skyberry7777
-
Qual é a diferença entre He fell down the stairs. e He tumbled down the stairs. ?
RespostaFell is more common. Tumbled is more literary. Also, tumbled gives a stronger image than fell. That the person hit the steps and it hurt a l...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Alcanzamos la cima de la montaña
RespostaWe reached the top/peak of the mountain
-
O que significa A hill to die on?
RespostaIt means an argument you choose to pursue a very long way. Imagine you are a soldier, and your opinion is the hill, and you choose to fight t...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
Previous question/ Next question