Question
Atualizado em
22 out 2014
- Castelhano (México)
-
Inglês (EUA)
-
Francês (França)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy hablando de más
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy hablando de más
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Castelhano (México)
Umm... I'm not totally sure, but I think I would say:
"I'm rambling."
@Utiq, ponmela en una oracion porfa! Ya llevo rato fuera de Mexico.
- Castelhano (México)
Por ejemplo: cuando estás diciéndole algo a alguien y crees que ya dijiste mucho o que estás equivocado. "Creo que debemos vernos mas seguido o estoy hablando de más"

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tengo mucho de que hablar
Resposta@monseag99: pienso que es :i have a lot to talk about
-
Qual é a diferença entre like I said e what I just said from daniele bregoli ?
Resposta"like I said" is typically used when either you are rephrasing your words or someone else did and you are agreeing with them. "I just said" i...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy hablando en serio
RespostaI'm speaking seriously
-
Qual é a diferença entre as I said e like I said ?
RespostaThere's no difference. They mean the same thing. They are just two different ways of saying the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estan hablando mal de mi
RespostaTalking bad about me
-
Qual é a diferença entre as I said e like I said ?
Resposta"As I said" is more formal than "like I said" but both mean the same thing. "As I said" can also mean an action that was happening while yo...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy hablando en serio
RespostaI'm talking seriously
-
Qual é a diferença entre as I said e like I said ?
RespostaThey're the same
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Me estas hablando enserio
RespostaLa traducción sería are you talking seriously pero podrías decir are you kidding me ...... suena más natural
-
Qual é a diferença entre as I said e like I said ?
RespostaMeans the same thing but "as i said" is more formal than "like I said" examples > > "as I said before, climate change is a vital issue that...
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy acostumbrada a estar sola
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy contento de conocerlo
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? estoy astiado de la vida
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Tricky
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Previous question/ Next question