Question
Atualizado em
21 out 2014
- Japonês
- Chinês Simples (China) Quase Fluente
-
Inglês (EUA)
-
Chinês Simples (China)
-
Ainu
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? プレゼン頑張ります!
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? プレゼン頑張ります!
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Japonês
- Chinês Simples (China) Quase Fluente
Thank you!
I mean, I will do presentation.
How should I say?
I mean, I will do presentation.
How should I say?
- Japonês
- Inglês (EUA)
Ah, whoops sorry I read 頑張ります as 頑張って.
Nobu's answer is perfect though.
- Japonês
- Chinês Simples (China) Quase Fluente

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
O que significa Talk about luck!?
RespostaIt means you've had a lucky moment
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 私は、長くプレゼンテーションしたいが、話すことがない。
RespostaI want to do a long presentation, but have nothing to talk about.
-
Qual é a diferença entre Talk to you soon! e Speak to you soon! ?
Resposta@jimjun: They're the same. 'talk' and 'speak' are synonyms
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 발표 잘 할 수 있을거예요
Resposta'I will do my speech well' or 'I will be able to do my speech well' The second is a better translation, but sounds less confident
-
Qual é a diferença entre Stay focused ! e Stay in focuse ! ?
RespostaStay focused = keep thinking of the work = 集中しろ Stay in focus = what a photographer would say to a person moving in and out of the place th...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? プレゼンテーションは時間厳守でお願いします。
RespostaPlease give your presentation on time Or Be sure to give your presentation on time—although this is more of...
-
O que significa Give it a shot! ?
RespostaTo make your best attempt at a task or goal.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 話し方が上手だね!
RespostaYou’re good at speaking!
-
Qual é a diferença entre hurry up! e Get the lead out! ?
Resposta“Get the lead out” is slang.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? プレゼンテーションをする時に、大事なポイントが3つあります。
RespostaThere are 3 important things when you do presentation.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 给宠物做绝育手术
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? kumain kana ba?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what's the meaning of this slang "bussin, no cap"
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? hola amigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Grandma
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Ruthless
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I’ll call you?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 我的名字是什么
Previous question/ Next question