Question
Atualizado em
16 abr 2018
- Vietnamita
-
Inglês (EUA)
-
Chinês Simples (China)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I heard people say “walking street” but would you say “promenade” or any other expressions sound more natural?
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I heard people say “walking street” but would you say “promenade” or any other expressions sound more natural?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Inglês (RU) Quase Fluente
"Promenade" is an appropriate term for a "walking street", but it is usually a title/name given to a particular area that would otherwise be called a walkway or street.
Highly-rated answerer
- Vietnamita

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? How do you pronounce "interesting"? I have heard many pro...
Resposta
-
Is the word “foreigner” impolite expression?Is the word“the person who is from ~” more polite exp...
RespostaNo, in America not a lot of things are taken "impolitely." We refer to foreigners as "foreigners" and not as "the person from..." because it ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? “lack of water “ and “lack of you”. Are these expressions...
Resposta@Ksms just 'i need you' but this sounds like for couple.
-
Native speakers are always saying ” you say this sounds more natural!” so I assume the word ”natu...
RespostaAuthentic doesn't sound natural. (sorry, bad joke) What I mean when I say 'natural' generally refers to informal conversation among friends. ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ''for'' has same pronounciation with ''four''.
Is that na...
Resposta“For” has the same pronunciation as “four”
-
"thanks for consenting to having you in the video"
is the word 'consenting' a formal word?
is it...
Respostaconsent is a casual word it means to give your permission for something to happen. if you are asking a stranger on the street if they for exa...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Does it sound natural: “What’s the difference between...”?
-
Do you use the phrases “beat around the bush” and “talk around” in the same way? Which is more co...
Resposta@anzu_12 they are both used in the same way and it would be personal preference which you prefer to use. They are both used when someone is a...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is “I’ve started to get to like something” a natural expr...
RespostaThat wouldn’t be wrong, but I think it’d definitely sound more natural to say “I’ve come to like it” or even just “I’ve started to like it” w...
-
Is it natural to say 'I think sometimes I'm too impetuous'?
And is there any less formal way to ...
RespostaYes. Less formal would be to say “impulsive.”
Similar questions
- TIMEに「American people think about sexual intercouse as 'Peanuts and Strawberry jam sandwich.」とあった...
- What do people mean when they say 'no pun intended'
- Which I've never met people who come from other countries. sounds the most natural?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 性癖
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what's "wasian"mean?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 注射が痛かった
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "Nanggigigil ako sayo!"
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? when does class start?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
Previous question/ Next question