Question
Atualizado em
27 jan 2018
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan) Quase Fluente
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
-
Inglês (RU)
Pergunta sobre TAIWAN
行是橫的還是列是橫的?
行是橫的還是列是橫的?
比如有個矩陣
1 2 3
4 5 6
7 8 9
那麼橫著的row
1 2 3
是叫“一行”還是“一列”呢?
豎著的column
1
4
7
是“一行”還是“一列”呢?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
那麼橫著的row
1 2 3
是叫“一行”還是“一列”呢?
豎著的column
1
4
7
是“一行”還是“一列”呢?
Respostas
Read more comments
- País ou região TAIWAN
在其他國家都是用「直列橫行」的方式
但是在台灣卻是「直行橫列」的方式喔
使用英文字典查「row」跟「column」就會開始懷疑哪個是對的了
所以還是要看在哪個國家使用喔
Was this answer helpful?
- País ou região TAIWAN
- País ou região TAIWAN
在台灣的話,row是列,colume是行。
不過由於這個講法真的很容易導致誤會,所以基本上進入大學以後教授就都訓練我們用英文了。
Was this answer helpful?
- País ou região TAIWAN
- País ou região TAIWAN
- País ou região TAIWAN
- País ou região TAIWAN
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- 台灣人把繁體字叫做正體字嗎?
- 台灣有早戀的說法嗎
- 有點好奇,請問在臺灣學校一般稱呼年級為「年級」還是「年段」呀? 是這樣的,我發現在大陸其他地方基本都是叫「年級」,然後搭配的是「年級主任」,平時說的話就說「高三年級」「年級第一」「級草」這樣;但...
- mandarin指的是中國大陸的普通話吧?! 那請問台灣的"國語"英文翻譯成是什麼呢?
- 你通常在哪裡吃早餐,你吃什麼樣的東西?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.