Question
Atualizado em
22 set 2014
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
'Next turn is where you're going to show your skill'
次はあなたの腕の見せどころです。と言いたいのですが、これで通じますか? soa natural?
'Next turn is where you're going to show your skill'
次はあなたの腕の見せどころです。と言いたいのですが、これで通じますか? soa natural?
次はあなたの腕の見せどころです。と言いたいのですが、これで通じますか? soa natural?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
Artificial
"You are going to show your skill next turn", or "Next turn you are going to show your skill".
Was this answer helpful?
- Inglês (EUA)
- Inglês (RU)
Um pouco artificial
I would say "It's your turn to show your skill next"
Was this answer helpful?
- Japonês
I understand ;)
Thanks a lot !
Thanks a lot !
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Similar questions
- What does "turn" mean in the following sentence? This turn of phrase transfers losing one’s wa...
- What it means The turn of a friendly card?
- Can I say "We should take turns coming and going"? I wanna say to my friend that this month I'm g...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.