Question
Atualizado em
1 jul 2016
- Castelhano (México)
-
Inglês (EUA)
-
Francês (França)
-
Alemão
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ¡la vas a matar perro!
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ¡la vas a matar perro!
Respostas
Read more comments
- Castelhano (Espanha)
You are going to kill her .
¿A qué te refieres con perro?
- Castelhano (México)
- Castelhano (Espanha)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
O que significa She killed it!!?
RespostaShe did awesome/ she's impressive / she did a really good job. e.g. singer hits a high note "she KILLED it!"
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Tu viens de te tirer dans le pieds.
RespostaYou just shoot yourself in the feet is what it translates into, but a better way of saying it is (you just shot yourself in the foot).
-
O que significa She will jabber your head off!?
RespostaShe will talk for a very long time. Jabber is not commonly used. I use "talk your head off."
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? sta zitta e fammi un pompino!
RespostaGet silent and give me a blowjob!
-
O que significa She’s got a bird!?
RespostaNo idea. If it is referring to hunting it would make sense. In that she shot a bird down and they can then eat it. Other than that it would b...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Debes estar bromeando!
RespostaYou must be joking!
-
O que significa she's gunning for you.?
RespostaO alvo dela é você. Seja para uma maneira positiva ou maneira mal!
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 아까 가래때문에 죽는 줄 알았어
RespostaI thought I was dying from my phlegm.
-
Qual é a diferença entre She has a dog.Its name is Corry. e She has a dog. It name is Corry. ?
Resposta"it name" is incorrect. "its name" is the only correct way to say this.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 私はあなたの家の猫に気に入られたいです。
RespostaI want to be liked by your house cat.
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ¿Ahora vas a la otra tienda? ¿Ahora estás saliendo con el...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vas a ver el canal ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vas a decir que qué exagerada soy, pero aún me me acostu...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
Previous question/ Next question