Question
Atualizado em
6 dez 2017

  • Checo
  • Inglês (RU)
  • Japonês
  • Francês (França)
  • Russo
Pergunta sobre Francês (França)

"Égaré" is "confused", isn't it? Could it be translated as "lost" in some cases? Is this another way of saying "lost"? What feeling does it evoke in this sentence? "C'est utile, si l'on est égaré pendant la nuit."

Respostas
Read more comments

  • Francês (França)

  • Francês (França)

  • Checo
  • Inglês (RU)

  • Checo
  • Inglês (RU)

  • Francês (França)

  • Francês (França)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Partilhar esta questão
"Égaré" is "confused", isn't it? Could it be translated as "lost" in some cases? Is this another way of saying "lost"? What feeling does it evoke in this sentence? "C'est utile, si l'on est égaré pendant la nuit."
Trending questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta

Pergunte a falantes nativos gratuitamente