Question
Atualizado em
21 mai 2016
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Chinês Simples (China)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 1000円の価格から2割引で販売します
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 1000円の価格から2割引で販売します
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
This is selling at 20% off the original price of 1000 yen.
- Japonês

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre I don't think I'm gonna buy anything there. e I don't think I'm gonna bu...
RespostaThere is no difference between the two. “Anything” and “Something” can be used interchangeably in this context.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 100달러를 1달러로 바꿔주세요
Respostacould you please change 100 dollars with one dollar bills?
-
Qual é a diferença entre If you can't give us some discount, I will look everywhere. e If you can...
RespostaThe second sentence is incorrect gramatically. The first sentence should be "If you can't give us a discount, we will look elsewhere."
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? それは10000円以下で買えると思うよ
RespostaThat's something you can buy for less than 10000¥
-
Qual é a diferença entre I have two movie tickets. e I have two tickets for movie.
e I have two...
RespostaIt depends. I have two movie tickets, is perfect. (I have two movie tickets for a certain theater...in the US maybe Regency Theaters...”I h...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 1500円お買い上げごとに、1枚クーポン券をお渡ししています。
RespostaEvery time a purchase of above 1500 yen is made, i will pass out one coupon.
-
I have at least $1000.
Or
I have $1000 at least.
Respostathey are both correct depending on the situation but I'd say "I have at least $1000" is more common. also it depends how you say the secon...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 1つ分の値段で2つ買える
Resposta1つ分の値段(price for one)で 2つ買える (can buy 2) >>>>> Two for the price of one. >>>>> Buy one and get one free.
-
$5000 per month should be fine for/to me.
Resposta"$5,000 per month should be fine for me" is correct.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 10円未満の販売はお断りしています。ご了解ください。
RespostaSales of less than ¥10 are not allowed. Please understand.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
Previous question/ Next question