Question
Atualizado em
19 ago 2017
- Francês (França)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? veuillez patientez s'il vous plaît
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? veuillez patientez s'il vous plaît
Respostas
Read more comments
- Francês (França)
- Inglês (EUA)
- Francês (França)
- Francês (França)
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? お待たせしてごめんなさい
Resposta"I'm sorry for making you wait" "I'm sorry that I kept you waiting" "I apologize for making you wait" :)
-
Qual é a diferença entre please let me know e will you please tell me ?
Resposta"Will you please tell me" implies that the person is unwilling to tell you something. 1: "I know what happens in 'Game of Thrones' next s...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 잠깐만 기다려주세요
RespostaPlease wait a moment
-
Qual é a diferença entre please let me know e please tell me ?
Resposta"Please tell me" sounds a bit stronger (more commanding) in tone than "please let me know." I would use "please let me know" in more formal s...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 잠깐만 기다려주세요
RespostaPlease wait a moment
-
Qual é a diferença entre please let me know e Could you let me know ?
Resposta@minamaro I think either one would be ok. 🙂
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 待たせてごめんなさい
RespostaSorry to have kept you waiting. Sorry to have made you wait.
-
Qual é a diferença entre Please let me know e Could you tell me ?
RespostaThey mean the same thing, but "Please let me know" sounds more polite to me. "Could you tell me" is polite as well. You would use "please l...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Please await my reply
Resposta@inazuma-area just "please wait for my reply"
-
Qual é a diferença entre please tell me e please let me know ?
Respostaboth of them have the same meaning... the only difference is that "please tell me" is like demanding an answer right away. while "please let ...
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? veuillez en prendre note et réserver bon accueil à notre ...
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? veuillez me montrer le sense exact de drop off et pick up ...
- Mostra-me frases de exemplo com veuillez me montre des exemples de phrases contenant des adjectifs.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Ладно
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 注射が痛かった
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? differenza tra onde e cadê
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? If you need anything just call me
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Previous question/ Next question