Question
Atualizado em
24 jul 2017
- Português (Brasil)
-
Inglês (EUA)
-
Italiano
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? saúde, vocês falam depois que alguém espirra
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? saúde, vocês falam depois que alguém espirra
Related questions
-
O que significa give someone a good talking to?
RespostaTo explain in detail. or To lecture/reprimand it's usually used when referring to punishment. example: person A: Were you parents mad about...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? when you are angry with someone very deeply
RespostaSlightly vulgar way: I'm pissed off at (someone).
-
Qual é a diferença entre give someone the taste of someone’s medicine e tit for tat ?
Resposta@Jessie_goodman “Giving Someone a taste of their own medicine” is the same as “tit for tat”. Both idiomatic expressions, means to give so...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? na zdrowie ( gdy ktos kichnie)
RespostaBless you
Similar questions
- Vocês falam "saúde" quando alguém espirra?
- falam isso pra mim por favor.. soa natural?
- Vocês falam "baby liss" quando vão cachear o cabelo? ou usam outra palavra pro objeto?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 次の駅で降りて、向かいのホームの電車に乗り換える必要があります。
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what does "me asf" mean?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 자위(딸딸이)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? je m’appelle Johanna
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? The man climbed up to a higher branch. "This bran...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To look up to someone
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Talking shit (to speak badly about someone)
Previous question/ Next question