Question
Atualizado em
15 mai 2017
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? めっちゃ横目で見てくる
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? めっちゃ横目で見てくる
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Japonês
- Japonês

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 目がしょぼしょぼする。
Respostaeyes weakly blinking/eyes delicately blinking
-
O que significa Staring straight?
Respostait means to look right in front of you, and nowhere else
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ハトが横目で見てる
Resposta"I'm looking at pigeons with a sideway glance." 当たり前な英語: "I'm looking at pigeons from the corner of my eye."
-
O que significa the look crosses his face?
RespostaIt means that an expression came over someone's face. For example, a thunderous look crossed his face. That means the person looked very ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ぐるぐる回って、目が回る
RespostaI'm dizzy from spinning around. I spinned around in circles and am dizzy. My head is spinning because I went in circles.
-
Qual é a diferença entre sightly bare back top e sightly backless top ?
Resposta”Slightly bare back top” means a top with a semi see through back or a top that doesn't cover the back at all. Ex: I like bare back tops. ”...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? じろじろ見ていやらしい
Respostaじろじろ見る = staring いやらしい= dirty, unpleasant, disagreeable, repulsive, indecent "いやらしい"は英語で衣装の気持ちを伝えないと思います. 日本語で説明することがむすかしいです T.T
-
O que significa looking forward
looking backwards?
RespostaLooking forward means to plan ahead or to think ahead of time, trying to predict the future. Looking backwards means to recall the past, ref...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 目がしょぼしょぼする。
RespostaThis is a bit of a complicated sentence but what I got was “My eyes are blinking weakly”
-
O que significa Getting sideways looks?
RespostaIt usually means something like "judgemental, disapproval, or contempt", but with a nuance of not saying anything about it and trying not to ...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? kumain kana ba?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Я скучаю по тебе
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
Previous question/ Next question