Question
Atualizado em
26 fev 2016
- Russo
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Which one is correct: to pull at or touch someone's heartstrings?
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Which one is correct: to pull at or touch someone's heartstrings?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
pull at someones heartstrings
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- Which I will touch in you. sounds the most natural?
- Qual é a diferença entre touched e moved ?
- I haven't been able to get in touch with her for the last three days. soa natural?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 자위(딸딸이)
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Hi
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? imposible
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.