Question
Atualizado em
26 dez 2014

  • Chinês Tradicional (Taiwan)
  • Japonês
  • Inglês (EUA)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Japonês

「気持ち/心に余裕がない」はどういう意味ですか?

1.Aさんは気持ちに余裕がないから、
些細なことでよく恋人(彼女)を怒鳴り散らした。
→この表現は正しいですか?
→Aさんはもう彼女のことが
好きではないですか?

2.Aさんは「気持ちに余裕がないからごめん」と言って、彼女の誘いを断りました。
→Aさんは現時点、デートの気分が乗らないという意味ですか?



Respostas
Partilhar esta questão
Read more comments

  • Japonês

  • Chinês Tradicional (Taiwan)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Partilhar esta questão
「気持ち/心に余裕がない」はどういう意味ですか?

1.Aさんは気持ちに余裕がないから、
些細なことでよく恋人(彼女)を怒鳴り散らした。
→この表現は正しいですか?
→Aさんはもう彼女のことが
好きではないですか?

2.Aさんは「気持ちに余裕がないからごめん」と言って、彼女の誘いを断りました。
→Aさんは現時点、デートの気分が乗らないという意味ですか?
Similar questions
Trending questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta

Pergunte a falantes nativos gratuitamente