Question
Atualizado em
26 dez 2014
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Japonês
「気持ち/心に余裕がない」はどういう意味ですか?
1.Aさんは気持ちに余裕がないから、
些細なことでよく恋人(彼女)を怒鳴り散らした。
→この表現は正しいですか?
→Aさんはもう彼女のことが
好きではないですか?
2.Aさんは「気持ちに余裕がないからごめん」と言って、彼女の誘いを断りました。
→Aさんは現時点、デートの気分が乗らないという意味ですか?
「気持ち/心に余裕がない」はどういう意味ですか?
1.Aさんは気持ちに余裕がないから、
些細なことでよく恋人(彼女)を怒鳴り散らした。
→この表現は正しいですか?
→Aさんはもう彼女のことが
好きではないですか?
2.Aさんは「気持ちに余裕がないからごめん」と言って、彼女の誘いを断りました。
→Aさんは現時点、デートの気分が乗らないという意味ですか?
1.Aさんは気持ちに余裕がないから、
些細なことでよく恋人(彼女)を怒鳴り散らした。
→この表現は正しいですか?
→Aさんはもう彼女のことが
好きではないですか?
2.Aさんは「気持ちに余裕がないからごめん」と言って、彼女の誘いを断りました。
→Aさんは現時点、デートの気分が乗らないという意味ですか?
Respostas
26 dez 2014
Featured answer
- Japonês
気持ち(心)に余裕がないとは、疲れていたり忙しかったりして、一時的に他人に配慮することができない状態をいいます。
なので、1は正しい文です。Aさんは彼女のことが好きではなくなったのではなく、一時的に相手することができないのだと思います。
2はその通りですが、おそらく他に気になることがあるのだと思います。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japonês
気持ち(心)に余裕がないとは、疲れていたり忙しかったりして、一時的に他人に配慮することができない状態をいいます。
なので、1は正しい文です。Aさんは彼女のことが好きではなくなったのではなく、一時的に相手することができないのだと思います。
2はその通りですが、おそらく他に気になることがあるのだと思います。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Chinês Tradicional (Taiwan)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.