Question
Atualizado em
7 nov 2013
- Japonês
-
Inglês (RU)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (RU)
Which I have just read your email. ou I just have read your email. sounds the most natural?
Which I have just read your email. ou I just have read your email. sounds the most natural?
イギリスでの単語の順番を教えて下さい。よろしくお願い致します。
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
Answer I have just read your email.
1. I have just read your email
2. I just read your email (more casual).
'I just have read your email' is incorrect word order, but either of these are okay :)
Was this answer helpful?
- Japonês
Thank you kit!
You cleared my wonder!
I am terribly sorry for this delay.
You cleared my wonder!
I am terribly sorry for this delay.
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Similar questions
- "I sent email" or "I sent an email" : Which one is correct English?
- Your email was ringing. メール、鳴ってたよ。 soa natural?
- Oh, I've got an email. I didn't realize it. あ、メール来てた。気が付かなかった。 soa natural?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.