Question
Atualizado em
27 abr 2017
- Português (Brasil)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Eu pensei que isso não fosse assim
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Eu pensei que isso não fosse assim
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Italiano
- Português (Brasil)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre It's not quite what I was thinking e It's not quite what I have thought ?
Respostasaying not quite what i was thinking is something for what use as like someones coming up with a plan of sorts and not what i thought is past...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? لا أظن أن هو الذي فعلا هذا
RespostaI don't think he did that ?
-
O que significa I have not thought this through ?
RespostaYou're on the right track. It means that I haven't fully considered the implications, I haven't really thought about what this means.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? そんなことは考えたこともなかった
RespostaI have never thought of that before.
-
Qual é a diferença entre I don't think it like that e I don't think like that. ?
RespostaThe first one is about their thoughts on something. The second one is about a way, style, or method of thinking, so they're saying that that...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? そんなこと考えもしなかった
RespostaI didn't even think of that.
-
Qual é a diferença entre I've never thought of it that way e I never thought of it that way e I d...
RespostaI have never thought of it. correct.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 我也没有意想到这个情况
RespostaI didnt even think of this situation.
-
Qual é a diferença entre I don't see this in that way e I don't see this that way ?
Resposta둘다 똑같은 뜻인데 I don't see IT (in) that way 더 자연스러운 것같아요
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? そこまで考えていなかったです
RespostaI didn’t think about it that far
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? kumain kana ba?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Я скучаю по тебе
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
Previous question/ Next question