Question
Atualizado em
18 abr 2017
- Castelhano (Espanha)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No olvides tu ropa especial para el frío.
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No olvides tu ropa especial para el frío.
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Castelhano (México)
- Castelhano (Espanha)
- Inglês (EUA)
- Castelhano (México)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 감기에 걸리지 않았다면 좋을텐데
RespostaIt would be nice if you hadn't caught a cold
-
Qual é a diferença entre Don’t forget your coat; it’s cold outside. e make sure to put on your co...
RespostaAll 3 are correct
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 冬だけど厚着はしたくないな。
RespostaEven though it’s already winter, I don’t want to wear much clothes.
-
Qual é a diferença entre Hace frío hoy, no puedes salir con sandalias.
e Hace frío hoy, no pued...
Respostathe second one can mean one specific pair of sandals while the first one is general for any kinda of sandals
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 你不需要随身携带冰箱。
RespostaYou don't need to bring the fridge with you.
-
Qual é a diferença entre Drink plenty of cold water to cool yourself off. e Drink plenty of cold ...
RespostaThey both mean about the same thing- the first sentence is just more direct and specific. The second sentence could be directed at an individ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 少しずつ寒くなってきた。風邪を引かないように気をつけないと。
RespostaLittle by little it’s getting colder. We should be careful not to catch a cold.
-
O que significa you don't wanna stretch out your good sweater.?
RespostaBecause a sweater is a knit, when it is pulled out of shape (stretched out) for a long time, it often loses its shape permanently. So, in thi...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 寒くないように、冬はたくさん重ね着をします。
RespostaI wear many layers in winter so I don't get cold.
-
Qual é a diferença entre Stay warm so that you won't catch a cold. e Stay warm in case you catch ...
Respostain case の使い方は不自然です。風邪をひいた時のために暖かくしてね。と言う意味です。 In case ~時のために Take an umbrella in case it rains. 雨が降った時のために傘持って行きなさい。 So that は自然です。
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no olvides mi carta
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No olvides tu promesa
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no me olvides
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 注射が痛かった
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Соблюдать посты (церковные)
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? travel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? differenza tra onde e cadê
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? If you need anything just call me
Previous question/ Next question