Question
Atualizado em
18 março
- Árabe
-
Inglês (EUA)
-
Turco
Pergunta sobre Turco
Türkiye'deki hayatınızı aşağıdaki maddeleri göz ününde bulundurarak anlatınız. (kompozisyon)
-Türkiye'ye gelmeden önce düşündükleriniz
-Türkiye'ye geldiğinizde ilk gördükleriniz
-Dolaşırken dikkatinizi çeken şeyler
-Hissettiğiniz duygular
-Şu anki düşünceleriniz
-Ülkenize göre farklılıkları benzerlikleri
Benim Hikayem (başlık)
Merhaba, benim adım Mohammed. Iraklıyım. Türkiye'ye okumak için
geldim Türkiye'ye gelmeden önce Türkiye'nin çok güzel bir yer olduğunu
duymuştum. İnsanların çok samimi ve misafirperver olduklarını,
yemeklerinin de çok lezzetli olduğunu öğrenmiştim. Türkiye'ye hemen
gelmek istiyordum. Çok merak ediyordum. Bir ay sonra İstanbul'a geldim.
Türkiye'ye ilk geldiğimde gördüğüm şey lokantadaki lezzetli görünen
yemeklerdi. İlk hissim burada uzun süre kalmak istediğim olmuştu.
Hemen bu şehri gezmek ve iyi bir şekilde tanımak istemiştim. Ertesi gün
dolaşmak için dışarıya çıktım. Dikkatimi en çok camiler çekmişti.
Gerçekten çok güzel ve tarihi camiler vardı.
Türkiye'deki hayatınızı aşağıdaki maddeleri göz ününde bulundurarak anlatınız. (kompozisyon)
-Türkiye'ye gelmeden önce düşündükleriniz
-Türkiye'ye geldiğinizde ilk gördükleriniz
-Dolaşırken dikkatinizi çeken şeyler
-Hissettiğiniz duygular
-Şu anki düşünceleriniz
-Ülkenize göre farklılıkları benzerlikleri
Benim Hikayem (başlık)
Merhaba, benim adım Mohammed. Iraklıyım. Türkiye'ye okumak için
geldim Türkiye'ye gelmeden önce Türkiye'nin çok güzel bir yer olduğunu
duymuştum. İnsanların çok samimi ve misafirperver olduklarını,
yemeklerinin de çok lezzetli olduğunu öğrenmiştim. Türkiye'ye hemen
gelmek istiyordum. Çok merak ediyordum. Bir ay sonra İstanbul'a geldim.
Türkiye'ye ilk geldiğimde gördüğüm şey lokantadaki lezzetli görünen
yemeklerdi. İlk hissim burada uzun süre kalmak istediğim olmuştu.
Hemen bu şehri gezmek ve iyi bir şekilde tanımak istemiştim. Ertesi gün
dolaşmak için dışarıya çıktım. Dikkatimi en çok camiler çekmişti.
Gerçekten çok güzel ve tarihi camiler vardı.
-Türkiye'ye gelmeden önce düşündükleriniz
-Türkiye'ye geldiğinizde ilk gördükleriniz
-Dolaşırken dikkatinizi çeken şeyler
-Hissettiğiniz duygular
-Şu anki düşünceleriniz
-Ülkenize göre farklılıkları benzerlikleri
Benim Hikayem (başlık)
Merhaba, benim adım Mohammed. Iraklıyım. Türkiye'ye okumak için
geldim Türkiye'ye gelmeden önce Türkiye'nin çok güzel bir yer olduğunu
duymuştum. İnsanların çok samimi ve misafirperver olduklarını,
yemeklerinin de çok lezzetli olduğunu öğrenmiştim. Türkiye'ye hemen
gelmek istiyordum. Çok merak ediyordum. Bir ay sonra İstanbul'a geldim.
Türkiye'ye ilk geldiğimde gördüğüm şey lokantadaki lezzetli görünen
yemeklerdi. İlk hissim burada uzun süre kalmak istediğim olmuştu.
Hemen bu şehri gezmek ve iyi bir şekilde tanımak istemiştim. Ertesi gün
dolaşmak için dışarıya çıktım. Dikkatimi en çok camiler çekmişti.
Gerçekten çok güzel ve tarihi camiler vardı.
Bunun yanı sıra bu şehirde
pek çok milletten insan yaşıyordu. Kendimi çok güvende hissetmiştim.
Çünkü bana hep yardım ediyorlardı. Adres tarif ediyorlardı. Türkiye'yi çok
sevmiştim. Keşke daha önce gelseydim diye düşündüm. Şimdi ise
üniversiteye girmek için hazırlık dönemindeyim. Türkiye’de yaşamak beni
çok mutlu ediyor bu yüzden gerekli sınavlar girip kazanmak için elimden
gelen yapiyorum. Türkiye'den ayrılamıyorum buradaki hayatının tarzı
alıştım. Çünkü Türkiye'yi çok seviyorum.
Türkiye'de bir yıl geçirdim.
Türkiye kültürü ile İrak kültürü birbirine çok benziyor bir çok ortak kelime
var. Ülkem çok sıcak ve
tozlu olmasına karşın Türkiye'nin havası çok ılıman ve temiz.
Türkiye de kalmak benim için unutulmaz bir deneyimdi. Şimdi ise
Irak'tayım aileme çok özlediğim için ailemin yanına gittim. Türkiye'ye
tekrar dönmek için sabırsızlanıyorum.
gramer olarak bir hata var mı? sizce değişmem ya da silmem gerek bir cümle var mı?
pek çok milletten insan yaşıyordu. Kendimi çok güvende hissetmiştim.
Çünkü bana hep yardım ediyorlardı. Adres tarif ediyorlardı. Türkiye'yi çok
sevmiştim. Keşke daha önce gelseydim diye düşündüm. Şimdi ise
üniversiteye girmek için hazırlık dönemindeyim. Türkiye’de yaşamak beni
çok mutlu ediyor bu yüzden gerekli sınavlar girip kazanmak için elimden
gelen yapiyorum. Türkiye'den ayrılamıyorum buradaki hayatının tarzı
alıştım. Çünkü Türkiye'yi çok seviyorum.
Türkiye'de bir yıl geçirdim.
Türkiye kültürü ile İrak kültürü birbirine çok benziyor bir çok ortak kelime
var. Ülkem çok sıcak ve
tozlu olmasına karşın Türkiye'nin havası çok ılıman ve temiz.
Türkiye de kalmak benim için unutulmaz bir deneyimdi. Şimdi ise
Irak'tayım aileme çok özlediğim için ailemin yanına gittim. Türkiye'ye
tekrar dönmek için sabırsızlanıyorum.
gramer olarak bir hata var mı? sizce değişmem ya da silmem gerek bir cümle var mı?
Respostas
18 março
Featured answer
- Turco
Merhaba, benim adım Mohammed. Iraklıyım. Türkiye'ye okumak için
geldim ve Türkiye'ye gelmeden önce Türkiye'nin çok güzel bir yer olduğunu duymuştum. İnsanların çok samimi ve misafirperver olduklarını,
yemeklerinin de çok lezzetli olduğunu öğrenmiştim. Türkiye'ye hemen
gitmek istiyordum çünkü çok merak ediyordum. Bir ay sonra İstanbul'a geldim.
Türkiye'ye ilk geldiğimde gördüğüm şey lokantadaki lezzetli duran
yemeklerdi. Burada uzun süre kalmak istediğimi fark ettim. Hemen bu şehri gezmek ve iyi bir şekilde tanımak istemiştim. Ertesi gün
dolaşmak için dışarıya çıktım. Dikkatimi en çok camiler çekmişti.
Gerçekten çok güzel ve tarihi camiler vardı.
Read more comments
- Turco
Merhaba, benim adım Mohammed. Iraklıyım. Türkiye'ye okumak için
geldim ve Türkiye'ye gelmeden önce Türkiye'nin çok güzel bir yer olduğunu duymuştum. İnsanların çok samimi ve misafirperver olduklarını,
yemeklerinin de çok lezzetli olduğunu öğrenmiştim. Türkiye'ye hemen
gitmek istiyordum çünkü çok merak ediyordum. Bir ay sonra İstanbul'a geldim.
Türkiye'ye ilk geldiğimde gördüğüm şey lokantadaki lezzetli duran
yemeklerdi. Burada uzun süre kalmak istediğimi fark ettim. Hemen bu şehri gezmek ve iyi bir şekilde tanımak istemiştim. Ertesi gün
dolaşmak için dışarıya çıktım. Dikkatimi en çok camiler çekmişti.
Gerçekten çok güzel ve tarihi camiler vardı.
- Turco
Bunun yanı sıra bu şehirde
pek çok milletten insan yaşıyordu. Kendimi çok güvende hissetmiştim.
Çünkü bana hep yardım ediyorlardı. (Mesela)Adres tarif ediyorlardı. Türkiye'yi çok sevmiştim. Keşke daha önceden gelseydim diye düşündüm. Şimdi ise üniversiteye girmek için hazırlık dönemindeyim. Türkiye’de yaşamak beni çok mutlu ediyor bu yüzden gerekli sınavlara girip kazanmak için elimden
geleni yapıyorum. Türkiye'den ayrılamıyorum. Buradaki hayat tarzına alıştım. Çünkü Türkiye'yi çok seviyorum.
Türkiye'de bir yıl geçirdim.(kaldım)
Türkiye'yle Irak kültürü birbirine çok benziyor. Birçok ortak kelime var. Ülkem çok sıcak ve
tozlu olmasına karşın Türkiye'nin havası çok ılıman ve temiz.
Türkiye'de olmak(yaşamak) benim için unutulmaz bir deneyimdi. Şimdi ise Irak'tayım. Ailemi çok özlediğim için ailemin yanına gittim. Türkiye'ye
tekrar dönmek için sabırsızlanıyorum.
- Árabe

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- bir kişinin bebeği olunca ne deriz bu durumda
- ''Saat yarım" demek saat kaç demektir, 12:00 mı yoksa 12:30 mu? Bazı Türkler 12:30'a bazıları da...
- Ejemplos de insultos, malas palabras, etc, en turco.
- What do you mean when you call someone 'aslan parçası'?
- biri ölürse mekanı cennet olsun allah rahmet eylesin derim ama ne demeliyim ailesine? geçmiş o...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Em "qual é o teu nome?", qual é a função da palavra "o", é necessário ou pode ser omitido?
- Você pode me corriger o texto, por favor? Eu queria viajar, fazer turismo, visitar todo o mund...
- Ola! Bom dia! Desculpe. Como se diz "I want to preface, I am not looking for exact translations...
- Oi! Boa tarde! Desculpe. Como se diz "is this phrase/sentence, (Portugese phrase here) similar ...
Previous question/ Next question