Question
Atualizado em
18 março
- Italiano
-
Português (Brasil)
-
Inglês (EUA)
-
Alemão
Pergunta sobre Português (Brasil)
O que significa bacana, bacano ?
O que significa bacana, bacano ?
Respostas
18 março
Featured answer
- Português (Brasil)
Yo bro, "bacana" in Portuguese is like a versatile word, you feel me? It's like a Swiss Army knife of adjectives, it can mean a bunch of things depending on the context, but it's all good stuff:
1. For example, you might use "bacana" to describe something that's really cool or impressive. Like, maybe you went to this club that was just off the chain, full of hot babes, and you're telling your bros about it later. You might say, "Fui a uma boate mó bacana ontem, mano!" Which means "I went to a really cool club last night, man!"
2. Or, you might use "bacana" to describe someone who's really friendly and likable. Like, maybe you meet some people at a rave who are just really easy to talk to and you get along with them right away and even smoke some pot together. You might say, "Conheci um pessoal super bacana naquela rave!" Which means "I met some really cool people at that rave!"
3. And then, there's the old-school usage of "bacana". This one is definitely more of a grandpa thing these days, but back in the day, it was used to describe a rich or well-to-do person. So, you might hear from a grandpa something like, "Aquele velho é um bacana, ele tem muito dinheiro!" Which means "That old guy is a baller, he's got a lot of money!"
Now, one thing to keep in mind is that "bacano" is actually used in Portugal, while "bacana" is more commonly used in Brazil:
https://dicionario.priberam.org/bacano
But back in the day, "bacano" used to be the word of the street in Brazil, you feel me? It was all about the third meaning, like "um bacano pagou minha faculdade", but it's not used anymore bro. It's like, you're not gonna hear some young buck rolling up to his boys and saying "bacano" XD
So you probably noticed that "bacana" works for everyone, bro! It's like a gender-neutral word, so you can use it to describe guys, girls, or even non-binary peeps:
— Esse mano é muito bacana.
— Essa mina é muito bacana.
— Elu é bacana (ignore this one, pure bullshit XD)
Anyway, what I mean to say is that everyone can be a bacana if they're cool enough, you know what I'm saying?
Highly-rated answerer
Read more comments
- Português (Brasil)
"bacana" significa "figo", "divertente".
"bacano" non esiste.
- Italiano
@LEONARDO_FREGONESE
ciao! Grazie 🙏🏻
E se mi riferisco ad un nome maschile come concordo "bacana"?
E "Bacano" il traduttore lo traduce come "amico", "fratello" ma non so se è un'espressione comune o solo giria.
ciao! Grazie 🙏🏻
E se mi riferisco ad un nome maschile come concordo "bacana"?
E "Bacano" il traduttore lo traduce come "amico", "fratello" ma non so se è un'espressione comune o solo giria.
- Português (Brasil)
Non ha nessun problema per essere un nome maschile, perché "bacana" è una parola neutra!
nel caso della parola "bacano" il traduttore ha commesso un errore. Con il proprio italiano io ho avuto questo stesso problema tanti volti. Sono sicuro che questa non è una giria in nessuna parte del Brasile. Tu hai usato il Google Translate?
- Português (Brasil)
Yo bro, "bacana" in Portuguese is like a versatile word, you feel me? It's like a Swiss Army knife of adjectives, it can mean a bunch of things depending on the context, but it's all good stuff:
1. For example, you might use "bacana" to describe something that's really cool or impressive. Like, maybe you went to this club that was just off the chain, full of hot babes, and you're telling your bros about it later. You might say, "Fui a uma boate mó bacana ontem, mano!" Which means "I went to a really cool club last night, man!"
2. Or, you might use "bacana" to describe someone who's really friendly and likable. Like, maybe you meet some people at a rave who are just really easy to talk to and you get along with them right away and even smoke some pot together. You might say, "Conheci um pessoal super bacana naquela rave!" Which means "I met some really cool people at that rave!"
3. And then, there's the old-school usage of "bacana". This one is definitely more of a grandpa thing these days, but back in the day, it was used to describe a rich or well-to-do person. So, you might hear from a grandpa something like, "Aquele velho é um bacana, ele tem muito dinheiro!" Which means "That old guy is a baller, he's got a lot of money!"
Now, one thing to keep in mind is that "bacano" is actually used in Portugal, while "bacana" is more commonly used in Brazil:
https://dicionario.priberam.org/bacano
But back in the day, "bacano" used to be the word of the street in Brazil, you feel me? It was all about the third meaning, like "um bacano pagou minha faculdade", but it's not used anymore bro. It's like, you're not gonna hear some young buck rolling up to his boys and saying "bacano" XD
So you probably noticed that "bacana" works for everyone, bro! It's like a gender-neutral word, so you can use it to describe guys, girls, or even non-binary peeps:
— Esse mano é muito bacana.
— Essa mina é muito bacana.
— Elu é bacana (ignore this one, pure bullshit XD)
Anyway, what I mean to say is that everyone can be a bacana if they're cool enough, you know what I'm saying?
Highly-rated answerer
- Português (Brasil)
- Castelhano (México)
- Italiano
@LEONARDO_FREGONESE
Io uso "Reverso", che qui è molto popolare e solitamente abbastanza affidabile.
Su Google Translate risulta "tizio", che puó essere una variante.
Non sempre è facile trovare le giuste traduzioni per alcune parole.
Io uso "Reverso", che qui è molto popolare e solitamente abbastanza affidabile.
Su Google Translate risulta "tizio", che puó essere una variante.
Non sempre è facile trovare le giuste traduzioni per alcune parole.
- Português (Brasil)
- Italiano
- Português (Brasil)
- Português (Brasil)
- Português (Brasil)
@ladelfiset
Ele é um homem bacanA!
Ela é uma mulheu bacanA!
BacanO, não existe.
BacanA pode ser usado para homens e mulheres. 😀
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- O que significa Quem vê close não vê corre?
- O que significa baiana?
- O que significa foi de base ?
- O que significa Popozao?
- O que significa meu bem?
Previous question/ Next question