Question
Atualizado em
5 fevereiro
- Castelhano (Colômbia)
-
Inglês (EUA)
-
Italiano
-
Francês (França)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No veo nada que valga la pena
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No veo nada que valga la pena
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
I don't see anything worthwhile.
There's nothing worth mentioning.
Highly-rated answerer
- Castelhano (Colômbia)
- Inglês (EUA)
"Worth" needs a "what" in this case in English.
I don't see anything worth seeing.
I don't see anything worth talking about.
I don't see anything worth arguing over.
Highly-rated answerer
- Castelhano (Colômbia)
- Castelhano (Colômbia)
- Inglês (EUA)
@Nobody177Dark6-B-6
No, unfortunately. In English you need that "to do" verb in there in this case. "I do not see anything worthwhile." Or, use the contraction, "I don't..."
Highly-rated answerer
- Castelhano (Colômbia)
I enjoy Being Alone in the absolute darkness
I enjoy Being Alone in the total darkness
I enjoy Being Alone in the utter darkness
- wich is more common or correct?
-do i have to use darkness or dark?
I enjoy Being Alone in the total darkness
I enjoy Being Alone in the utter darkness
- wich is more common or correct?
-do i have to use darkness or dark?
- Inglês (EUA)
Hmmm. They all are fine. I think we’d sometimes omit the “the” when using a phrase like any of those.
I enjoy being alone in absolute darkness.
A more common sentence might be:
I enjoy being alone in the dark.
Highly-rated answerer
- Castelhano (Colômbia)
@cudzoo
Worthwhile = good and important enough to spend time, effort, or money on.
That trip was very worthwhile!
I don't see anything worthwhile ❌. An experience can be worthwhile but an object cannot
I don't see anything worth it ✅
I don’t see anything worth the money is the way I’d say it.
Worthwhile = good and important enough to spend time, effort, or money on.
That trip was very worthwhile!
I don't see anything worthwhile ❌. An experience can be worthwhile but an object cannot
I don't see anything worth it ✅
I don’t see anything worth the money is the way I’d say it.
- Castelhano (Colômbia)
@cudzoo One thing most people don’t know about me is that or
One thing that most people don’t know about me is that
One thing that most people don’t know about me is that
- Inglês (EUA)
Yeah, I don’t agree with that. To me, anyway.
“Worthwhile” is an adjective that means “worth the time”.
“I don’t see anything worthwhile.” Is totally fine.
“I don’t see anything” does not require that you’re speaking about an object incapable of being worthwhile.
“I don’t see anything worthwhile on her list of activities.”
“I don’t see anything worthwhile.”
Both correct.
Highly-rated answerer
- Inglês (EUA)
And I’d only use one “that” in your other example.
One thing that most people don’t know about me is I like to sing.
One thing most people don’t know about me is that I like to sing.
Highly-rated answerer
- Inglês (EUA)
- Castelhano (Colômbia)
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 誹謗中傷
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 不登校
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 私は、韓国語を書いたり、読んだりできないけど、少し話せたり、聴き取れたりします。 女性では、ドラマ「ボーイフレンド...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 今日から4月ですね
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Schöner Feierabend
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am not the partying type
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? what time do you close?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Do you need something from the shop?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Schöner Feierabend
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am not the partying type
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hey! Can you please translate the sentence below?...
Previous question/ Next question