Question
Atualizado em
8 abr 2017
- Árabe
-
Inglês (EUA)
-
Francês (França)
-
Japonês
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? لا يمكن أن أقرأ هذا
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? لا يمكن أن أقرأ هذا
Respostas
Read more comments
- Árabe
- Inglês (EUA)
- Francês (França)
- Árabe
- Árabe
- Árabe

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tengo idea de esto
RespostaI have no idea of this
-
Qual é a diferença entre I can't figure out this e I don't figure out this ?
RespostaThe correct way to say would be "I can't figure this out" and "I don't figure this out". "I can't figure this out" means you lack the ability...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? この文章がわかりません
Resposta"I don't understand this sentence."
-
Mostra-me frases de exemplo com I can't figure out.
RespostaI can't figure out why she does not want to marry me. I can't figure out how to solve this math problem.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I don’t know say this
Resposta"I don't know how to say this."
-
Qual é a diferença entre I can't to tell you this e I can't tell you this ?
RespostaI can't to tell you this does not make sense in English so it cannot be used but I can't tell you this is commonly used
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Я не могу это произнести
RespostaI cannot pronounce it.
-
Qual é a diferença entre You need not read this e You need not to read this ?
Resposta“Need not” is a specific phrase, it’s kind of old/fancy. ‘You need not read this’ is equivalent to ‘You don’t need to read this’ The only t...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Я сейчас не могу сказать об этом
Resposta“I can’t speak about that right now.” Or “I can’t speak of it right now.”
-
Qual é a diferença entre I don’t read so well e I can’t read so well ?
RespostaThe first one is more correct/used.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Ладно
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 注射が痛かった
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? travel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? differenza tra onde e cadê
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? If you need anything just call me
Previous question/ Next question