Question
Atualizado em
30 set 2022
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Italiano
-
Vietnamita
Pergunta sobre Italiano
Questa espressione è naturale?
“Sto pensando di prendere la lezione private o la lezione di gruppo.”
Questa espressione è naturale?
“Sto pensando di prendere la lezione private o la lezione di gruppo.”
“Sto pensando di prendere la lezione private o la lezione di gruppo.”
Respostas
1 out 2022
Featured answer
- Italiano
@LilyJK
> Se sto pensando a quale delle due classi specifiche prendere, va bene la prima frase?
Non va bene, il problema è il verbo, "prendere" non richiede "a"
"Sto pensando quale delle due classi specifiche prendere"
Se invece usi il verbo "partecipare" allora questo funziona con la particella "a".
Puoi pensare che il verbo "partecipare" ha bisogno di una "direzione" verso l'oggetto, la direzione è data dalla particella "a", come se fosse: "イヴェント に partecipare". Penso che in giapponese sia simile a XX に出席する.
"partecipare a una conferenza" = 学会に出席する / 首脳会議に出席する.
"partecipare alla funzione religiosa" = 礼拝に出席する
"Sto pensando a quale delle due classi specifiche partecipare"
"io partecipo alla (a+la) festa di compleanno di Tanaka"
"a scuola partecipo a tutte le lezioni di italiano"
"Ieri ho partecipato a una riunione del municipio per le alluvioni"
昨日は市役所の洪水対策会議に出席しました
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Italiano
Sto pensando di prendere lezioni private o lezioni di gruppo
Was this answer helpful?
- Japonês
- Italiano
@LilyJK no perché si parla di lezioni in generale, non di lezioni specifiche
Was this answer helpful?
- Japonês
- Italiano
“Sto pensando di prendere la lezione private o la lezione di gruppo.”
1つ = lezione privatA
2..つ = lezioni privatE
> Questa frase non ha bisogno di un articolo determinativo?
Non è necessario perché se usi il termine plurale "lezioni private" indichi una quantità non precisa e un concetto generico.
Se invece vuoi indicare un particolare tipo di lezioni allora ti serve l'articolo determinativo:
"Sto pensando di prendere LE lezioni private >>del sig. Tanaka<<"
"Sto pensando di prendere LE lezioni di gruppo >>che fanno nella scuola vicino a casa mia<<"
https://it.hinative.com/questions/22616338
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Italiano
"Sto pensando di prendere lezioni private o (lezioni) di gruppo."
Puoi omettere "lezioni" per evitare di ripeterlo.
Se vuoi usare l'articolo (partitivo), puoi dire "Sto pensando di prendere delle lezioni private o di gruppo".
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Italiano
@LilyJK
> Se sto pensando a quale delle due classi specifiche prendere, va bene la prima frase?
Non va bene, il problema è il verbo, "prendere" non richiede "a"
"Sto pensando quale delle due classi specifiche prendere"
Se invece usi il verbo "partecipare" allora questo funziona con la particella "a".
Puoi pensare che il verbo "partecipare" ha bisogno di una "direzione" verso l'oggetto, la direzione è data dalla particella "a", come se fosse: "イヴェント に partecipare". Penso che in giapponese sia simile a XX に出席する.
"partecipare a una conferenza" = 学会に出席する / 首脳会議に出席する.
"partecipare alla funzione religiosa" = 礼拝に出席する
"Sto pensando a quale delle due classi specifiche partecipare"
"io partecipo alla (a+la) festa di compleanno di Tanaka"
"a scuola partecipo a tutte le lezioni di italiano"
"Ieri ho partecipato a una riunione del municipio per le alluvioni"
昨日は市役所の洪水対策会議に出席しました
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japonês
- Japonês
@Kureij_Inoshishi
ho letto con attenzione,grazie mille!
Se non sto attento, sbaglio facilmente in ciò che imparo…😅😅
AS ROMA arriva in Giappone! Sono emozionato! Non vedo l'ora!
ho letto con attenzione,grazie mille!
Se non sto attento, sbaglio facilmente in ciò che imparo…😅😅
AS ROMA arriva in Giappone! Sono emozionato! Non vedo l'ora!
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.