Question
Atualizado em
1 mai 2014
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
言いたい事を英語で言うのはとても時間がかかる。
I take much time to talk what I want to say in English.
Is it correct?
言いたい事を英語で言うのはとても時間がかかる。
I take much time to talk what I want to say in English.
Is it correct?
I take much time to talk what I want to say in English.
Is it correct?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
I think that this is better: "I take a long time to figure out what I want to say in English."
Or: "It takes me a long time to say what I want to say in English."
- Japonês

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Sometimes I can't say exactly in English what I mean. I wish i could express myself better in Eng...
RespostaYes. You can change some of the word order around if you want but that's mostly personal preference
-
it takes (a lot of)time if i say in english
영어로 말하는데 시간이 좀 (많이)걸려
is it correct?
RespostaYes it's correct. You can also say: It takes much time to say it in English.
-
When is it correct to say: to speak English and to speak in English?
RespostaWe usually do not say to speak in English. It is not wrong, but it sounds awkward.
-
When you explain something clearly ,is it ok to use First ..you need to 〜 second .. you need to 〜...
RespostaYep, those are good! Written English and spoken English aren't really different. I don't think you need to worry about which way to use a phr...
-
I haven't spoken English for a long time.
I haven't spoken English in a long time.
Are both cor...
Resposta@pto940219 Two different ways to say exactly the same thing
-
I have much more to study English that I have to do.
Is the sentence correct? What would you say?
RespostaMaybe “I have to study English more.” would be better.
-
I've barely spoken any English today since I got up.
Is it correct to say?
RespostaI have barely spoken some English today since I got up
-
SO Im gonna talk in English as possible as I can.
出来るだけ英語で話していきます。
この表現は正しいですか?
Resposta"I will try to speak in English as much as possible." の方がいいと思います。
Similar questions
- Which I might not have spent even a little time in reading such a difficult thing. sounds the mos...
- Qual é a diferença entre when e time of ?
- How much time should I spend a day learning French in order to become fluent in one year?
Trending questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
- Is it correct to say "Have a good rest of the day" in a formal email?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Olá pessoal! Boa noite! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Foi algo muito ruim, sinto isso.}" é ...
- Como responder “pois não?” com interrogação?
- Bom dia! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Eu fiz algo?}" é parecida com "{I did something, righ...
Previous question/ Next question