Question
Atualizado em
2 abr 2017
- Castelhano (México)
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Lo que hago no tiene nada que ver con lo que digo
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Lo que hago no tiene nada que ver con lo que digo
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Castelhano (México)
- Inglês (RU)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre I have nothing to do. e I don't have anything to do. ?
RespostaThey have the same meaning, but the second sentence makes it clear that "I don't have anything to do" but someone else might have something t...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tengo nada que hacer
RespostaI don't have anything to do
-
Qual é a diferença entre I have nothing to do. e I don't have anything to do. ?
Respostathey mean the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Es que no tengo nada que hacer
Resposta"Is that I have nothing to do." o "I have nothing to do."
-
Qual é a diferença entre I have nothing to do. e I don't have anything to do. ?
RespostaThey basically mean the same thing. You can use both in a sentence, and they will mean the same. Example: I have nothing to do for the whole ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tengo nada que ver
No tengo nada que hacer
Resposta
-
Mostra-me frases de exemplo com how do I say I am not going anywhere .
RespostaToday I'm not feeling well so I am not going anywhere. Today I am not busy so I am not going anywhere. Today I don't feel like going anywhere.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no tengo que hacer nada
RespostaI don’t have to do anything
-
Qual é a diferença entre I didn´t have the intention to do something e I didn´t mean to do someth...
RespostaRather than saying “to have the intention”, just say “to intend”. I didn’t intend to I didn’t mean to The difference between them is that ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tengo nada que hacer
RespostaI don’t have anything to do.
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Lo voy a tener en cuenta / lo voy a tener en cosideración
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? lo stipendio che gli offrono è altissimo
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? how do you say ' Me lo olía' in english?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? kumain kana ba?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Я скучаю по тебе
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
Previous question/ Next question