Question
Atualizado em
17 jul 2022
- Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
1 彼は通訳として働いている
1 次の文章を日本語から英語に通訳してくだだい
こられの文が自然でしょうか
1 彼は通訳として働いている
1 次の文章を日本語から英語に通訳してくだだい
こられの文が自然でしょうか
1 次の文章を日本語から英語に通訳してくだだい
こられの文が自然でしょうか
Respostas
Read more comments
- Japonês
彼は通訳として働いている→ok
次の文章を日本語から英語に通訳してくだだい→ 次の文章を日本語から英語に(通)訳して「ください」
こられの文が自然でしょうか→「これら」の文章「は」自然でしょうか
Was this answer helpful?
- Inglês (EUA)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Similar questions
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.