Question
Atualizado em
31 mar 2017
- Alemão
-
Francês (França)
-
Japonês
-
Castelhano (Espanha)
Pergunta sobre Francês (França)
Est-ce que en-dessous et au-dessous sont interchangeables?
Est-ce qu'il y a seulement au-dessus ou aussi en-dessus?
Est-ce que en-dessous et au-dessous sont interchangeables?
Est-ce qu'il y a seulement au-dessus ou aussi en-dessus?
Est-ce qu'il y a seulement au-dessus ou aussi en-dessus?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Francês (França)
Je pense que ça varie selon la région, mais en français commun les 2 sont interchangeables à mon avis.

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Est-ce-que je devrais dire il consiste en/ dans ou à?
Merci par avance!
Respostale troisieme
-
Is s'il te/vous plaît the only way to say please? Or is there a less formal version?
RespostaI don't think so. However "s'il te plait" is not formal at all. When we say it very fast, we sometimes "eat" the word a little bit and it sou...
-
Est-ce qu'il y une différence entre les deux au niveau de sens?
Est-ce que ça semble naturel?
Resposta"Est-ce qu'il y a* une différente entre les deux au niveau du* sens ?" Or : "Est-ce qu'il y a une différence de sens entre les deux ?"
-
Faut-il dire au-/en dessus ou au-/en dessous?
RespostaC’est mieux de dire au-dessus et en-dessous. Mais je ne connais pas de règle
-
Est- ce qu'il y a und différence entre:
daté, dépassé, ringard, désuet
ou est ce que ce sont des ...
RespostaCe sont des synonymes mais les sens varient un peu et ils ne servent pas forcément pour qualifier les mêmes choses. Désuet s'emploie pour la...
-
Ou sont ils? Ou est-ce qu'ls sont?
Are both correct?
Resposta@alex_96 Be careful : OÙ and not Ou Grammatically both are correct But The first one is really better In everyday life, we rather say : ils...
-
Est-ce qu'il y a une différence entre
La chipie
et
La charogne
ou est ce que ce sont des synonyme...
Respostachipie est un mot pour une petite fille espiègle. charogne est une insulte.
-
Does it sound correct if I say: Il y a peut-être de la place/Il y a peut-être une place ?
RespostaIl y a une différence entre les deux phrases : - il y a peut-être de la place = nombre indéfini (même petit) - il y a peut-être une place = ...
Trending questions
- “Tu as de jolis rideaux”. - You have some pretty curtains. Pourquoi est-ce qu’on utilise ‘de’ e...
- Que veut dire " Photo non contractuelle."?
- Est-ce que tu dis: "cette année" ou "cet année"? Parce que j'ai étudié que c'est toujours conson...
- A. Salut ! Je suis désolée de mon retard. B. Ne t'en fais pas ! Qu'est ce qui se passe ? A. J...
- Est ce que vous pouviez me corriger? Merci !
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Are these common phrases correct for our upcoming visit to Portugal? Fala inglês? - Do you speak...
- Por que os falantes de português às vezes dizem palavras terminadas em "os" sem o "s"? Por exemp...
- Qual é o sinónimo de "por defeito"? Se calhar é uma locução relacionada com "padrão", esqueci.
Previous question/ Next question