Question
Atualizado em
16 abr 2022
- Japonês
-
Coreano
-
Chinês Simples (China)
-
Tailandês
Pergunta sobre Chinês Simples (China)
【本 běn】例)一本书=1冊の本
wǒ mǎi le yì běn shū
①我买了一本书。
私は本を1冊買いました。
wǒ yǒu yì běn shū
②我有一本书。
私は1冊の本を持っています。
tājiā sòng lái yì běn shū
③她家送来一本书。
彼女の家に一冊本が届きました。
wǒ dú wán liǎo yì běn shū
④我读完了一本书。
私は本を一冊読み終えました。
wǒ jiejiě gěi le wǒ yì běn shū
⑤我姐姐给了我一本书。
私の姉が本を一冊くれました。
あっていますか?
【本 běn】例)一本书=1冊の本
wǒ mǎi le yì běn shū
①我买了一本书。
私は本を1冊買いました。
wǒ yǒu yì běn shū
②我有一本书。
私は1冊の本を持っています。
tājiā sòng lái yì běn shū
③她家送来一本书。
彼女の家に一冊本が届きました。
wǒ dú wán liǎo yì běn shū
④我读完了一本书。
私は本を一冊読み終えました。
wǒ jiejiě gěi le wǒ yì běn shū
⑤我姐姐给了我一本书。
私の姉が本を一冊くれました。
あっていますか?
wǒ mǎi le yì běn shū
①我买了一本书。
私は本を1冊買いました。
wǒ yǒu yì běn shū
②我有一本书。
私は1冊の本を持っています。
tājiā sòng lái yì běn shū
③她家送来一本书。
彼女の家に一冊本が届きました。
wǒ dú wán liǎo yì běn shū
④我读完了一本书。
私は本を一冊読み終えました。
wǒ jiejiě gěi le wǒ yì běn shū
⑤我姐姐给了我一本书。
私の姉が本を一冊くれました。
あっていますか?
Respostas
Read more comments
- Chinês Simples (China)
「彼女の家に一冊本が届きました。」
◯她家收到了一本书。
✖️她家送来一本书。
除此以外,其他都 合っています。
Highly-rated answerer
- Japonês

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
我在书店买着了一本好书。
着: Zhao 或者 zhe ?
Respostazhao,the word here has the meaning like “got it” or “caught it”, indicates that good books are not easy to find, but I got one.
-
我现在认识一些汉字,所以我将近可以读一本书。我有一本围棋的书,在那本书我明白一半汉字。最近我会可以明白全句子。
RespostaYou probably wanna say:我现在认识了一些汉字,(not quite sure what this part you wanna say) 我有一本围棋的书,大概认识里面一半的汉字. ( not sure the last part you want to say)
-
请问,
1. 我请他帮忙买一本书
2. 我请他帮我买一本书
哪个对?
Resposta都可以,第二个的话更顺口一点
-
我喜欢看书,因为从书本中可以获得知识
我喜欢看书,因为可以从书本中获得知识。
About 可以 placement, which one is the correct sentence ?
RespostaBoth are ok, just a very subtle difference. '从书本中可以获得知识' is a complete sentence, so it's kind of independent of the subject '我', so it seems ...
-
请问,哪个短语是对的?
那两本我喜欢的书
我喜欢的那两本书
那本桌子上的书
桌子上的那本书
我的那两本书
那两本我的书
Resposta实际上,都没有错误。
Trending questions
- 请问,你们觉得哪个免费的VPN比较好用? 我朋友现在呆在中国,他以前用的VPN现在连不上。他说每天只用一个小时,不想用要钱的。安卓的.IOS的,都可以,请给我推荐一下。(我也知道不如用付钱的,不...
- https://video.weibo.com/show?fid=1034:4607143501037607 薛八一は何と話していますか?😭
- 为什么”不可胜“的意思是反转的?你们能不能给我解释一下吗?
- 约炮,炮友 意味の違いは何ですか? 炮友はセフレ、约炮はどうゆう意味ですか?
- 绿茶婊 反差婊 意思一样吗
Newest Questions
- Como responder “pois não?” com interrogação?
- Bom dia! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Eu fiz algo?}" é parecida com "{I did something, righ...
- Podem dizer me alguns provérbios sobre animais? Muito obrigada!
Previous question/ Next question