Question
Atualizado em
12 mar 2022
- Japonês Quase Fluente
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
「日本語は勉強すればするほど難しくなる言葉だと思います。」という他の日本語学習者の書いた文について
自分の考えでは「勉強すればするほど」という動作の主体は「人」(「人」が日本語を勉強する)で、「難しくなる」という動作の主体は「日本語」(「日本語」が難しくなる)です。前文と後文の主語が異なっているので、やや変に聞こえていると思います。
より自然な言い方に直してみたら、「日本語は勉強すればするほど難しく感じます」のように(「人」が日本語を勉強する。「人」が日本語を難しく感じる)同じ主語で文章をしっかりと揃えた方がいいと思っていますが、合っていますか?
ややこしい質問ですが、ご回答いただければ幸いです。本投稿の内容もよろしければ自然な言い回しにお直しください。
「日本語は勉強すればするほど難しくなる言葉だと思います。」という他の日本語学習者の書いた文について
自分の考えでは「勉強すればするほど」という動作の主体は「人」(「人」が日本語を勉強する)で、「難しくなる」という動作の主体は「日本語」(「日本語」が難しくなる)です。前文と後文の主語が異なっているので、やや変に聞こえていると思います。
より自然な言い方に直してみたら、「日本語は勉強すればするほど難しく感じます」のように(「人」が日本語を勉強する。「人」が日本語を難しく感じる)同じ主語で文章をしっかりと揃えた方がいいと思っていますが、合っていますか?
ややこしい質問ですが、ご回答いただければ幸いです。本投稿の内容もよろしければ自然な言い回しにお直しください。
自分の考えでは「勉強すればするほど」という動作の主体は「人」(「人」が日本語を勉強する)で、「難しくなる」という動作の主体は「日本語」(「日本語」が難しくなる)です。前文と後文の主語が異なっているので、やや変に聞こえていると思います。
より自然な言い方に直してみたら、「日本語は勉強すればするほど難しく感じます」のように(「人」が日本語を勉強する。「人」が日本語を難しく感じる)同じ主語で文章をしっかりと揃えた方がいいと思っていますが、合っていますか?
ややこしい質問ですが、ご回答いただければ幸いです。本投稿の内容もよろしければ自然な言い回しにお直しください。
Respostas
Read more comments
- Japonês
おっしゃる通り主語を揃えた方が明確だとは思いますが、元の文でも個人的には特に違和感はないと思います。
日本語の特性として「文脈を補う」というものがあるため、「人」が「難しくなる」状況が基本的に想像されない場面においては、「難しくなる」が別の語に対応していることはすぐにわかるため、「日本語」およびその学習が難しくなる、という解釈は、特に違和感なくできるかと!
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Similar questions
- 'In the meantime, no one sings up.' 'In the meantime'は日本語でどういう意味ですか。'
- 日本語:「本当のこと言って何か不都合でも?」 中文是什麼意思呢?
- Which 日本語が話せます。 sounds the most natural?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.