Question
Atualizado em
18 fev 2022
- Inglês (EUA)
-
Japonês
-
Castelhano (Espanha)
-
Castelhano (México)
Pergunta sobre Japonês
I was reading an article in Japanese and came across this word 第二次世界大戦末期平均寿命 I know it means “the average life expectancy at the end of world war 2” but why is this world constructed with a large amount of character stacking couldn’t the same idea be expressed without stacking so many kanji together
I was reading an article in Japanese and came across this word 第二次世界大戦末期平均寿命 I know it means “the average life expectancy at the end of world war 2” but why is this world constructed with a large amount of character stacking couldn’t the same idea be expressed without stacking so many kanji together
Respostas
Read more comments
- Japonês
もし本当に、引用された通りに文中に出て来ていたなら、それは日本人にとっても異様な書き方です。
表の中の項目などであれば、字数を節約するためにこんな書き方をする可能性もあるかもしれませんが、
そうでなければ、この句を含む文は悪文と言って良いですね。
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
「戦後日本経済の発展の節目に、日本政府はそれぞれ違った政策を打ち出し、政府が「日本丸」を導いた。」ここの「日本丸」ってどういう意味でしょうか。
お願いします。
Respostaxx丸 is the typical format of a ship name. so 日本丸 is the figurative expression that the country(Japan) as a ship. XX丸是一艘名的典型格式。所以日本丸是比喻的说法,该国...
-
After the fall of that era in 1868, Japan reversed this practice, adopting cultural practices fro...
Resposta良いと思いますよ。
-
Is there a single true way to describe そんなこと? Or does it have multiple meanings depending on the ...
Respostaどういう意味?
-
国の正史として代々の天皇やその業績を記した「日本書紀」がそれにあたります。
In the above sentence, does “あたります” mean “found”? あたる is o...
Respostabe equivalent to, correspond(s) to. 日本書紀, which records past emperors and their achievements as a national history, is equivalent to it.
-
これを日本語に翻訳してください。→ "I'm surprised people in Japan still use floppy disks and electronic dictionari...
Resposta日本人はまだフロッピーディスクや電子辞書を使っていることに驚いています。日本は世界で最も科学技術の進んだ国だと思っていたが、90年代中頃から2000年代初期にかけて日本の技術は停滞し、その頃私は育ち盛りだったので気にしなかった。
Trending questions
- 「」とは?
- https://www.youtube.com/watch?v=ChEu7qkztNg&list=PL1NeGg1woXqngQytLzL8lJJLYwmzk1Wuq&index=39&ab_c...
- 僕はインターセックス(僕の体が女の人も男の人もないです)、僕の代名詞が何ですか?僕は"彼"と"彼女"がしっているだけです。ニュートラルの代名詞があるの?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
Newest Questions
- Bom dia! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Eu fiz algo?}" é parecida com "{I did something, righ...
- Podem dizer me alguns provérbios sobre animais? Muito obrigada!
Previous question/ Next question