Question
Atualizado em
16 mar 2017
- Castelhano (México)
-
Inglês (EUA)
-
Coreano
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tiene nada de malo pensar en mi bienester primero que en el tuyo.
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No tiene nada de malo pensar en mi bienester primero que en el tuyo.
Respostas
16 mar 2017
Featured answer
- Inglês (EUA)
- Castelhano (Espanha)
There is nothing wrong with thinking about my well-being before yours.

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre I don't think I'm as good a cook as you. e I don't think I'm as a good c...
Resposta難しいね。。。説明がわからない。 I think "I don't think I'm as good of a cook as you" is grammatically correct. I don't think either of those options are ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no dejo de pensar en ti
RespostaI can't stop thinking about you
-
O que significa it’s not like I don’t know you’re bad for me.?
Resposta"It's not like I don't know you're bad for me", i think it means I really/truly know that you're bad for me. I absolutely know that you're ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No dejo de pensar en ti
RespostaI can't stop thinking about you.
-
Qual é a diferença entre I just don't want you to get into anything dangerous. e I just don't wa...
RespostaThey both mean the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no dejo de pensar en ti
Resposta"I can't stop thinking about you."
-
Qual é a diferença entre
You don't have to worry about me.
e
You shouldn't have to worry ab...
Resposta@hhoc2000 In many if not most cases, they are the same. However, for the second one, it can mean that you do have to worry about me but that ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no dejo de pensar en ti
Respostai can't stop thinking of you
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? qué tiene esta hamburguesa?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? no tiene sentido
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ¿cuantos años tiene ella?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what's "wasian"mean?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I am literally obsessed with this song
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? (People "don't" or "doesn't"... ?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
Previous question/ Next question