Question
Atualizado em
13 mar 2017
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 問題を理解するところから始めなければいけなかった。
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 問題を理解するところから始めなければいけなかった。
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Japonês
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 質問されたけど理解できませんでした。
Resposta"I was asked a question but I didn't understand it." or "Someone asked me a question but I couldn't understand them."
-
O que significa It's hard to understand by just a little bit.?
RespostaThe correct grammar is "It's a little bit hard to understand" it means you are having a difficulty in understand something
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 少ししか理解してないよ
RespostaI only understand a little.
-
O que significa Just because you don't understand something doesn't make it wrong?
RespostaIf you don't know what the term/word/sentence means, it isn't wrong. You just don't know what it means.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 答えがない問題を解くのは嫌い。
RespostaI hate answering these problems/questions that have no solution.
-
You don't understand completely
Or you don't completely understand
RespostaThey mean the same thing and both are used, but "You don't completely understand" is more common.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 頭では理解しているが、心では理解していない
RespostaI understand it in my head, but not in my heart.
-
Qual é a diferença entre most students failed to understand the problem. e most students couldn't...
Respostathe first one is more common, but I would personally advise you to use the second, as it frames the situation in terms of the way the questio...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 問題を解くのに考えすぎない。考えすぎると余計に難しくなる。
RespostaDon't overthink the solution to a problem. If you think too much, it becomes more difficult.
-
O que significa Just because you don't understand something doesn't mean it's nonsense?
Resposta"Nonsense" means "without meaning" or "not making sense". So something that you don't understand might be without meaning to you and might he...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 今日から4月ですね
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Schöner Feierabend
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Do you need something from the shop?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Schöner Feierabend
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am not the partying type
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hey! Can you please translate the sentence below?...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a blessed Eid
Previous question/ Next question