Question
Atualizado em
13 ago 2021
- Coreano
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
「おのれ」がどういう意味で使われたのかが気になりすぎてここに質問いたします。
添付したのは大好きな某バンドの曲の歌詞ですが、
あの流れでの「おのれ」はどういう意味なんでしょうか。
me, myself の意味? それとも他の。。?
教えていただければ幸いです。
ご返答お待ちしております!
「おのれ」がどういう意味で使われたのかが気になりすぎてここに質問いたします。
添付したのは大好きな某バンドの曲の歌詞ですが、
あの流れでの「おのれ」はどういう意味なんでしょうか。
me, myself の意味? それとも他の。。?
教えていただければ幸いです。
ご返答お待ちしております!
添付したのは大好きな某バンドの曲の歌詞ですが、
あの流れでの「おのれ」はどういう意味なんでしょうか。
me, myself の意味? それとも他の。。?
教えていただければ幸いです。
ご返答お待ちしております!
Respostas
Read more comments
- Japonês
英語なら、
You bastard.
Damn it. みたいな感じだと思います!
日本のアニメやドラマで、悪者がよく、「おのれぇ〜」みたいな感じで言っていますよ!
この歌詞の場合は、離れた方が良いと分かっているのに離れられない「わたし」自身に対して、「おのれ」と言っているように見えます。
Was this answer helpful?
- Japonês
これは何かの詩ですか?
【おのれ】
1. 自分自身の意味 = As you know, "my" or "myself"
2. (むかついた時に発する感嘆詞)畜生、くそー
「おのれ!とか「おのれ~!」とか一言の場合は大体2の意味です。ただし、あまり現代の日常会話では使いません。漫画や時代劇などでは使います。
Was this answer helpful?
- Coreano
- Coreano
- Japonês
@ishin_denshin
確かにこの流れで「おのれ」は違和感があるので、その歌、聞いてみました。「おのれ」ではなく「踊れ(おどれ)」に聞こえます。
曲がリリースされたら公式の歌詞も分かるかなと思います。
Was this answer helpful?
- Coreano
- Japonês
@ishin_denshin
そうなんですね。おのれ、、、。
「秘密、赦す、魔物、危うい」どれも結構強い言葉ですね。
まあ歌詞なので解釈が難しいところですね。
日本の歌、楽しんでください。
Was this answer helpful?
- Coreano
- Japonês
以下は私の解釈です。
「おのれ」は「一人称の代名詞(I)」の場合と「二人称の代名詞(you)」の場合があります。「二人称」の場合は「目下に対して、または相手をののしっていう。おまえ。きさま。」のニュアンスです(小学館『デジタル大辞泉』)。私はここでは「おのれ」は二人称として用いられ、「好きな人」に対して「てめぇ、このやろう、私をこんなに苦しめやがって」と言っているのだと思います。🙂
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Coreano
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- Mostra-me frases de exemplo com おのれ.
- Mostra-me frases de exemplo com おのれ / 己.
- O que significa 「おのれにくき禽獣め、一人にてものがさじと勇み進」これは現代日本語で何の意味ですが?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.