Question
Atualizado em
5 mar 2017
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Coreano
-
Turco
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? このハンバーガーはトップ3に入るくらい美味しかったです
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? このハンバーガーはトップ3に入るくらい美味しかったです
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Chinês Simples (China)
This hamburger tasted so delicious. It's definitely in my top 3!
- Castelhano (Espanha)
This hamburger was delicious enough to enter the top 3
- Inglês (EUA)
This hamburger was in (about) my top three most delicious.
I put about in there to account for くらい.
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre I recalled you liked this food e I remembered you liked this food ?
RespostaIn the example you give the biggest difference is "recalled" sounds kind of stuffy and formal. Normal people would probably not use "recall" ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 久しぶりに食べるモスバーガー
RespostaIt's been awhile since I last had Mos Burger.
-
I seen one American said this burger shop is the best in America.
Do you sympathize?
RespostaDo you agree?
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? アメリカのハンバーガーは広告の見た目より美味しくない
RespostaI think, "American hamburgers aren't as good as they look in the ad." (Reverse translation : アメリカのハンバーガーは広告の見た目ほど美味しくない) The translation...
-
Are these correct?
Which taste do you want?
She enjoyed the taste of this pizza.
Resposta"Which taste do you want" sounds a bit strange, what's the situation? "She enjoyed the taste of the pizza" is okay, but not really a common ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? このハンバーガーは今まで食べたマクドナルドの中で一番おいしい。
Resposta"This is the tastiest McDonalds hamburger I've ever had"
-
Qual é a diferença entre this pizza is from a restaurant local to me e this pizza is from my loca...
Respostathere’s not much of a difference and it basically means the same thing but the second one sounds much more natural:)))
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ハンバーガーは体に悪そうだ
RespostaHamburgers seem bad for your health
-
Qual é a diferença entre the food is some of the tastiest ...i have had the pleasure of esting e ...
RespostaAre you sure "esting" is the word you want to use in your example?
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ワッフルバーガー食べたかったけど高いから諦めた。
RespostaI wanted to eat a waffle burger, but it was too expensive.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? kumain kana ba?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Я скучаю по тебе
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
Previous question/ Next question