Question
Atualizado em
10 jun 2021
- Chinês Simples (China)
-
Japonês
-
Coreano
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Japonês
この部品を販売するのを停止しちゃった/てしまった。
この部品を販売するのを停止した。
以上の文は全部言えますか?
この部品を販売するのを停止しちゃった/てしまった。
この部品を販売するのを停止した。
以上の文は全部言えますか?
この部品を販売するのを停止した。
以上の文は全部言えますか?
Respostas
Read more comments
- Japonês
「停止してしまった」and「停止した」sound natural.
しちゃった sounds a bit casual and doesn’t get along with 販売, which sounds formal.
- Chinês Simples (China)
- Japonês
@Shiy
「しまった」sounds like something a bit unfortunate or disappointing happened
- Chinês Simples (China)
- Japonês
- Chinês Simples (China)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
O que significa 李 :当社といたしましては、貴社の製品については強い関心をもっておりまして。 取引先:と、おっしゃいますと? 李 :商品化の暁には、ぜひ販売を当社にやらせてい...
Resposta願ってもないことです means "That’s just what I want!"
-
❶その会社は、輸入品を国産であるかのように見せかけて売っていた
❷その会社は、輸入品を国産かのように見せかけて売っていた
「である」を省略できますか
Resposta@naoki198710091: 不自然になるので「である」は省略はできません。 言い換える場合、「国産品に見せかけて」あるいは「国産品のように見せかけて」と言うことができます。
-
昨日、買ったのに、下品なものだったので、もう壊れた。
この文は正しいでしょうか。
間違いがあったら、直していただけませんか。
Resposta昨日、買ったばかりなのに、安物だったので、もう壊れた。 下品なものの意味がわかりません。 なので、安ものにしました。
-
係員の指示通りに並んで待った,ところが,チケット販売は突然中止された。
係員の指示通りに並んで待ったところ,チケット販売は突然中止された。
どんな違いますか?
Resposta@xyz8252333 「待った(待っていた)、ところが~」は「待っていたのに」という表現に置き換えられると思います。「指示通りに並んで待っていた(並んでいれば確実にチケットが手に入るはずだった)のに、販売が突然中止された」というニュアンスです(英語のbut)。「待った(待っていた...
-
O que significa もう少し早く対策を立てていたら、販売数の前年割れは回避できただろう。?
Resposta通じることは通じますが、「立てたら」はどちらかというと将来の話の場合に使うことが多いと思います。 今すぐ対策を立てたら、販売数の前年割れは回避できるだろう。
-
「売り上げを伸ばすことができるかどうかは、営業努力のいかんにかかっている。」の「の」は不要ですか?
Resposta営業の努力いかん がいいです。
-
次の書き取りをチェックしていただけますでしょうか?
付き合いは結構長い。
でも、本当にこの何回かしか(壊して)ますよ。
ええええ?
Resposta付き合いは結構長い(んですよね。) でも、本当にあの何回かしかお会いしたことないです。 ええ?
-
「購入力が急落するにつれて小売業界の売り上げも急落した。」
以上の文は正しいですか。
Resposta(△)購入力 (○)購買力 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%B3%BC%E8%B2%B7%E5%8A%9B/
-
この反省文の表現は自然ですか?
この度、フィルターが破れの商品をお渡ししてしまった事に対しお客様よりクレームを頂き、会社に多大なるご迷惑をおかけ致しました。
原因は、製品を箱に入れ込む時、前...
Respostaこの度、フィルターが破れた商品をお渡しした事で、お客様よりクレームを頂きました。 御社に多大なるご迷惑をおかけしたことをお詫び致します。 原因としては、製品を箱に入れる際、前の製品にぶつかって、フィルターが破れたと思われます。 今後、このような不良品を出さぬよう、細心の注意をはらっ...
-
課長、今朝の新聞はもうお読みになりましたか。
って意味は、
課長、今朝の新聞はもうお読みですか?って言っても自然でしょうか
Resposta@kouraiboy お読みですか?よりも、もう読まれましたか?と言った方が自然です。
Similar questions
- Qual é a diferença entre 部品を持って行ったり来たりする。 e 部品を持って行ったり、持って来たりする。 ?
- 部品材料はメーカーに送付しています、メーカーが設計さんの二つ案に基づいて試作しようと予定です。 soa natural?
- O que significa 部品加工も手掛けた実績?
Trending questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
Newest Questions (HOT)
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
Newest Questions
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
- o dia está ficar bom is that correct ?
- Hi everyone! I'm learning Portuguese in an app (Duolingo). On my app, I started what they called ...
- Em frases como "vão à universidade para aprender", onde os dois verbos têm o mesmo sujeito, é nec...
Previous question/ Next question