Question
Atualizado em
2 jun 2021
- Dinamarquês
- Inglês (EUA)
- Turco
-
Japonês
-
Coreano
-
Chinês Simples (China)
Pergunta sobre Chinês Simples (China)
Is this a correct translation?
李安为了按时得到台中,他得早上7点55分从台北坐火车就能在10点20分到达台中
(Ang Lee needs to take the train from Taipei at 7:55 in the morning in order to arrive on time in Taichung at 10:20.)
Is this a correct translation?
李安为了按时得到台中,他得早上7点55分从台北坐火车就能在10点20分到达台中
(Ang Lee needs to take the train from Taipei at 7:55 in the morning in order to arrive on time in Taichung at 10:20.)
李安为了按时得到台中,他得早上7点55分从台北坐火车就能在10点20分到达台中
(Ang Lee needs to take the train from Taipei at 7:55 in the morning in order to arrive on time in Taichung at 10:20.)
Respostas
Read more comments
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Hong Kong) Quase Fluente
- Chinês Tradicional (Taiwan) Quase Fluente
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Hong Kong) Quase Fluente
- Chinês Tradicional (Taiwan) Quase Fluente
或者这样
李安需要在早上7:55从台北坐火车出发,以便在10:20准时到达台中
Highly-rated answerer
- Dinamarquês
- Inglês (EUA)
- Turco
- Chinês Simples (China)
I would translate it as 李安得早上7点55分从台北坐火车出发,才能按时在10点20分到达台中。
得到 means Receive, which doesn’t sound right here.
就能 makes it sound like he can arrive As Long As he leaves at that time, which has a connotation of “it’s something that can be achieved easily” as opposed to “you have to do x in order to achieve it”
- Dinamarquês
- Inglês (EUA)
- Turco

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Soon I am traveling to HangZhou, China. I arrive at the Pudong international airport in Shanghai,...
Resposta
-
この文章をおかしなところがあれば直していただきたいです!
↓
我先去台湾!
中午12:00从富山机场坐飞机到台湾桃园国际机场。
去到台湾...
Resposta我先去台湾! 中午12:00从富山机场坐飞机到台湾桃园国际机场。 到台湾后,我先去看台北101塔,然后我去哪儿吃个晚饭,吃正宗的台湾料理! 第二天上午11:00 我从台湾桃园国际机场飞去加拿大。
-
中国人想去个人台湾旅行的话,可以简单去吗?
Resposta不难。 需要申请去台湾的通行证等一系列手续就可以成行。
-
『午前中は台北市内にある行天宮近くのスタバで勉強しています。』『久しぶりに台湾にきています。周りの景色が懐かしいです。』用中文怎么写呢?
Resposta上午在台北市内的行天宫附近的星巴克里学习。 多年后再次来到台湾。周围的景色令人怀念。
-
「あなたの家から後楽園に行くのには、車で高速道路を使うと1時間40分かかります。」
「でも電車だともっとかかって、2時間10分かかります」
これを中国語ではどのように言いますか?
Resposta“从你家出发去后乐园(岡山後楽園ですか?),开车走高速的话要花1小时40分钟。” “但是坐电车的话得更久,要花上2小时10分钟”
-
東京駅に15:12に着きます(着く予定です)。
= I’m going to arrive at the tokyo station at 3:12pm.
中国語でどう言いますか?用汉语怎...
Resposta我15:12要到達東京車站
-
is the order of the words in these sentences correct?
1. 从8:00到10:00有中国文学课。
2. 坐飞机从北京到米兰要十个小时。
3....
Resposta1. 中国文学课要从八点上到十点。or 8:00到10:00有中国文学课。(Delete “从”) The second and the third sentence are good.
-
请问,这是否正确吗?👇🏿
要放假了,所以我已有一个打算。我今年暑假要去台湾旅行,因为我爸爸建议我去那儿。机票已经买好了。我听说台湾的气温很合适,今天是零二十度。在那里我想买很多明信片寄回家去。...
RespostaQuite good. Delete 零before零二十度。And a suggestion for the logic is that the weather for the days when you go to Taiwan will be good. So, “七八月的台...
Trending questions
- 小心, 爬山, 只, 放, 记得, 1) A:我们看过这个电影,你____是什么时候 吗? B:去年8月. 2) A: 你跟我一起出去走走吧。 B:我现在______想睡觉...
- 我聽說過「早上好」、「晚上好」,台灣相對應的說法是「早安」、「晚安」。 請問大陸的朋友,你們會說「中午好」、「下午好」嗎? 台灣的「晚安」也有good night的用法,大陸有相對應的用法嗎...
- 绿茶婊 反差婊 意思一样吗
- https://m.bilibili.com/video/BV1jf4y1v7hH?spm_id_from=333.788.videocard.11 What song is this
- 大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢 用“算”完成句子 1 从我家去公司,做几张地铁就到了,地铁算是最快的办法去我的公司。 2 A:后天是孩子的生日,你打算怎么表示呀? B:这...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Qual é o sinónimo de "por defeito"? Se calhar é uma locução relacionada com "padrão", esqueci.
- Olá pessoal! Boa noite! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Foi algo muito ruim, sinto isso.}" é ...
- Como responder “pois não?” com interrogação?
Previous question/ Next question