Question
Atualizado em
28 mai 2021
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
失礼ですが、
1.「その夜の食べ物販売ですでに代金未払いが発生したのだった」とはとういう意味ですか?
2.文中の「〜すでに」とはどういう意味ですか?
失礼ですが、
1.「その夜の食べ物販売ですでに代金未払いが発生したのだった」とはとういう意味ですか?
2.文中の「〜すでに」とはどういう意味ですか?
1.「その夜の食べ物販売ですでに代金未払いが発生したのだった」とはとういう意味ですか?
2.文中の「〜すでに」とはどういう意味ですか?
Respostas
Read more comments
- Japonês
1.特にどの部分が分からないですか?
教えてください😁
2.すでに=既に
「もうそのときには」という意味です。
英語だと、「already」です!
いつでも質問してください😁
Was this answer helpful?
- Chinês Tradicional (Taiwan)
- Chinês Tradicional (Taiwan)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- When do I use in normal life: 失礼ですが
- Como é que se diz isto em Japonês? すみません。では、失礼しつれいしま
- すみません。では、失礼しつれいします。 soa natural?
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.