Question
Atualizado em
27 abr 2021
- Chinês Simples (China)
-
Castelhano (Espanha)
-
Castelhano (Chile)
-
Castelhano (México)
Pergunta sobre Castelhano (Espanha)
El nuevo empleo supone/significa/implica que tienes que trabajar más duro. Cuál es correcto? Hay diferencia entre ellos?
El nuevo empleo supone/significa/implica que tienes que trabajar más duro. Cuál es correcto? Hay diferencia entre ellos?
Respostas
Read more comments
- Castelhano (Espanha)
- Castelhano (Espanha)
@romi8831
Las tres palabras son sinónimas.
Pero aquí se usa "implica" porque usaste el artículo "el" y "más duro"
(a ver si soy capaz de explicarlo 😅😋)
Los artículos determinados (el) son un tipo de artículo que modifica un sustantivo e indica que el sustantivo es conocido por el hablante y se supone que también por el oyente.
Al decir "el nuevo trabajo" ambos hablantes saben qué trabajo es. Al indicar "más duro" (se sobreentiende, "más duro que el anterior trabajo).
Por tanto, de las tres opciones (supone, significa o implica) el verbo implica, aporta más concreción.
Si hablamos en general, sin concretar, y no se conoce sobre qué trabajo se habla, se usaría artículo indeterminado.
"un nuevo empleo" pero entonces no se diría tampoco el "más"
Y las tres opciones sonarían naturales:
- Un nuevo empleo supone trabajar duro.
- Un nuevo empleo significa trabajar duro.
- Un nuevo empleo implica trabajar duro.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Chinês Simples (China)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Cuál es la diferencia entre 1️⃣hasta que no me des todo el dinero no me marcho de aquí 2️⃣ hasta...
- "Seguro que el pobre hubiera deseado tener en ese momento un paraguas o un chubasquero para no mo...
- I’m pretty sure that “p” in spanish isn’t like in English or at least isn’t strong as it. It so...
- Se tomará a mal es decir que se enfadará o malentenderá?
- Does eran los mejores mean “they’re the best” to refer to a peopl
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.