Question
Atualizado em
13 abr 2021
- Russo
-
Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Francês (França)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Qual é a diferença entre It seems... e It seems like... ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre It seems... e It seems like... ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)
This is tricky to explain... First some examples...
It seems like you're mad at me.
It seems like people just don't care anymore.
It seems like cell phones can do anything.
You're basically making an assumption. You may or may not be right.
Now read the sentences above, but take out "like". The sentences don't sound natural... do they? So let's try some examples without "like".
It seems I've misplaced my glasses.
It seems your dog has soiled my lawn.
It seems my sock has a hole in it.
With "it seems" the remark should be something that is obvious. It's not an assumption, but something you can see. You don't say "It seems like my sock has a hole in it" because you can SEE the hole.
Make sense?
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russo
@Savant99 I'm not sure I understood ... If in the case of the "it seems" everything is obvious, then why add it at all?
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)
A very good question! 🙂
One reason people say it is to be polite about something. "It seems your dog has soiled my lawn" is a polite way of saying, "What the hell is this?! Your dog just did a crap on my grass!" People say it this way since they are trying to avoid conflict. It's a more polite way of saying something that is obvious.
The other reason they say it is to avoid embarrassment. "It seems my sock has a hole in it" is a way for a person to admit their sock has a hole in it. But maybe they knew they had a hole in their sock, and they wore it anyway since that was the only pair they had. Or a person saying "It seems I've misplaced my glasses" is saying that since they should know where they put their glasses. But they don't want to look foolish.
So it's a conversational tool, often used to change the tone of a conversation.
Let me leave you with this expression, "It's not what you say, but how you say it."
In English especially, you can say the EXACT same thing in two different ways, but in one way people are okay with it, and in the other way they are angry and offended. Words that seem pointless are often used because people want a certain reaction from others.
Does this help?
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)
Or to keep things simple, I could just have said, "English is weird sometimes." 😄
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russo
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- It seems she has grown up. (娘さん、大人っぽくなったね。) soa natural?
- Qual é a diferença entre seem to e look like to ?
- It seems to have stopped raining. soa natural?
Trending questions
- Qual é a diferença entre while e whereas ?
- Qual é a diferença entre •I like dancing. •I like eating fruit. e I like to dance. I like to ea...
- Qual é a diferença entre Do you have a rough idea? e Do you have a rough image? ?
- Qual é a diferença entre advise e suggest ?
- Qual é a diferença entre Disappointedly e Disappointingly ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.