Question
Atualizado em
21 set 2015
- Português (Brasil)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vou pagar um conta
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vou pagar um conta
Respostas
Read more comments
- Português (Brasil)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? necesito pagar la cuenta
RespostaI need to pay the bill/check (no sé cual se usa en Estados Unidos
-
Qual é a diferença entre count me on e count me in ?
RespostaI've never heard count me on unless you mean "count on me" which means you can rely on me. "count me in" is saying you want to be a part of w...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? voy a pedir la cuenta
RespostaCuenta como en un restaurante? I’m going to ask for the bill
-
O que significa count me in?
RespostaIt means I'm eager to participate in it.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? me traz a conta por favor
Resposta@cristianoribeiro "Bring the bill, please"
-
Qual é a diferença entre count on me e count me in ?
Resposta“Count on me” means, “Trust me” or “Rely on me.” “Count me in,” means, “Include me (in your group, plans, etc.)”
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vengo a dejar un pago
Resposta"I'm here to left a pay." <- "Vengo a dejar un pago." "Estoy aquí para dejar un pago." "I'm here to pay something." <- "Vengo a pagar algo." ...
-
Qual é a diferença entre count me in e let me in ?
RespostaYou say "count me in" for an event or something the other person is doing. You use it when you've been invited or know that you're welcome to...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? me das la cuenta por favor
RespostaCan I please have the check? Or... May I please have the check?
-
Qual é a diferença entre count me in e I am down ?
RespostaThey mean the same thing - conformation that you are willing to apply yourself.
Similar questions
- How do I say "vou me virar" in English?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vou trabalhar
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? vou dormir
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 中国的包子
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? payment gateway for crypto casino
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? The flock of birds, the herd of reindeer, the swa...
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 夸奖
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? How are you? (to an elder)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? you must be a good boy
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? We will accompany the children to the park
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? He's so persistent!
Previous question/ Next question