Question
Atualizado em
27 fev 2021
- Coreano
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Qual é a diferença entre They are not trying to kill you. e They are not looking to kill you. ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre They are not trying to kill you. e They are not looking to kill you. ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
If they are the same, are the two interchangeable in most other cases as well?
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
They are the same but “not trying to kill you” is more common
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- 以前アメリカ人のネイティブの方に添削して頂いたのですが、is being〜という記述があってよくわかりません。 これはこれは進行系なのですか。 どういう時に使われるのかいまいちよくわかりませ...
- Qual é a diferença entre So are you e You too ?
- Which Where are you now sounds the most natural?
Trending questions
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...
- Qual é a diferença entre count .v e matter.v ?
- Qual é a diferença entre I asked a question about you. e I asked a question of you. ?
- Qual é a diferença entre wage e salary ?
- Qual é a diferença entre refreshment e drink e beverage ?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.