Question
Atualizado em
17 jan 2021
- Coreano
-
Inglês (EUA)
-
Alemão
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Qual é a diferença entre uncertain e ambiguous e non-committial ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre uncertain e ambiguous e non-committial ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Respostas
17 jan 2021
Featured answer
- Inglês (RU)
"I was uncertain. I didn't know whether to turn right, or left, or even whether to go straight ahead."
"He gave me an ambiguous instruction. He could have meant that I should turn left, or perhaps he meant that I should turn right. It just wasn't clear."
"He gave me a non-committal answer. He would not say if I should turn left or right. I had to make the decision myself."
Was this answer helpful?
Read more comments
- Inglês (RU)
"I was uncertain. I didn't know whether to turn right, or left, or even whether to go straight ahead."
"He gave me an ambiguous instruction. He could have meant that I should turn left, or perhaps he meant that I should turn right. It just wasn't clear."
"He gave me a non-committal answer. He would not say if I should turn left or right. I had to make the decision myself."
Was this answer helpful?
- Coreano
- Inglês (RU)
Yes, 'vague' is similar.
"His answer was vague. He wasn't sure himself, so he just guessed that I should turn right, but he really didn't express it very clearly.
Was this answer helpful?
- Coreano
@henryHigg so
vague=ambiguous
we can use it when sb express things but It's not clear
uncertain
when sb is so confused as sb make some decision
non-committial
when sb didn't tell anything about sb's decision
right?
vague=ambiguous
we can use it when sb express things but It's not clear
uncertain
when sb is so confused as sb make some decision
non-committial
when sb didn't tell anything about sb's decision
right?
- Inglês (RU)
I think that is a good summary.
"Uncertain" - I think 'confused' is a little too strong. Maybe:- "I am unable to make a definite decision. And even if I decide to take the right or the left road I am still uncertain [not sure] about whether I made the correct decision."
Was this answer helpful?
- Coreano
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? uncertain
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? uncertain
- O que significa uncertain ?
Trending questions
- Qual é a diferença entre while e whereas ?
- Qual é a diferença entre •I like dancing. •I like eating fruit. e I like to dance. I like to ea...
- Qual é a diferença entre Do you have a rough idea? e Do you have a rough image? ?
- Qual é a diferença entre advise e suggest ?
- Qual é a diferença entre Disappointedly e Disappointingly ?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.