Question
Atualizado em
19 nov 2020
- Português (Brasil)
-
Inglês (EUA)
-
Coreano
-
Castelhano (Espanha)
Pergunta sobre Coreano
Between "아파서 못 왔어요" and "아파 가지고 못 왔어요", which one would be more natural? (Is
가지고 used often in daily conversations like this?)
Between "아파서 못 왔어요" and "아파 가지고 못 왔어요", which one would be more natural? (Is
가지고 used often in daily conversations like this?)
가지고 used often in daily conversations like this?)
Respostas
Read more comments
- Coreano
- Coreano
Yes, 가지고 can be used in daily conversations like 아파 가지고, but I think 아파서 못 왔어요 is more clear !
- Português (Brasil)
- Português (Brasil)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
I've seen people use both 모두 and 다 right after each other in sentences ("모두 다" or like "모든 사람들이 다...
RespostaI guess it is kind of emphasis. you can use one of them only. it is not wrong .
-
Somebody is sick today, and the next morning I wanna ask her "How are you feeling?" Should I use ...
Resposta(이제) 좀 괜찮아 (졌어)?
-
Have you seen "...치 않다" or "...치 못하다"?
Do you use these terms often?
Can these terms be used in b...
Resposta구어로는 사용하지만 동사원형으로는 안써요. 서면으로는 일기나 수필 등을 쓸 때 사용하고, TV 광고나 나레이션 등에서 주로 사용해요. ㅎㅎ 결론은 동사원형이 아니라면 자주 사용하는 단어에요~ㅎㅎ 알아서 해석해서 보세요. 저도 영어방에서 질문하니까 다들 ...
-
Which is more likely to be used in casual situations? 일어나고 안 싶어 or 일어나고 싶지않아 (in both I'm trying ...
Resposta일어나고 싶지 않아 is correct.
-
Can the verb 확실하다 be used used with ~지, like 모르다/알다?
For example, can I say "오늘 며칠 인 지 확실지 않아요"?
Resposta확실하지 않아요 / 확실치 않아요 is correct :) The stem of 확실하다 is 확실하-.
-
다음중 반말할때 더 자주 쓰이는건 뭔가요? "내게" 그리고 "나한테"
전 대화에서는 "나한테" 더 자주 듣고 쓰기에서는 "내게" 더 많이 보는데 맞는건가요?
Resposta맞아요...말을 할때는 "내게"라고 하면 정확하게 안들리기 때문에 "나한테"를 더 많이 쓸거여요...근데 글로 쓸때는 정확해서 "나한테"라는 긴 글보다 "내게"라고 짧게 쓸거여요
-
저는 문법에 대해 질문이 있어요. 때때로 사람들이 "갔던 거 같아요"하고 “간 거 같아요"를 사용하는 걸 봤어요. 어떤 게 더 정확한가요?
RespostaI guess I have been there 갔던 것 같아요 I guess I was there 간 것 같아요
-
How normal is it to see "나는요"/"저는요" in the beginning of a sentence?
"나는요 전날 미안해요"
"저는요 LA 다저스 팀이...
RespostaThey are more like spoken language (informal). 나는/저는 is normal both in spoken and written language.
-
In this sentence "얼굴/표정이 왜 그래?"
- 얼굴 and 표정 can be used interchangeably?
- does the word choice h...
Respostacan't be used to interchange each other. "얼굴이 왜 그래?" means "what's wrong with your face?" this can be used when someone have facial wound or...
Trending questions
- do schools in south korea teach about the holocaust?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- What do these 2 phrases mean? 영어로 설명해 주세요. But not just write the translation, explain in detail...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Podem dizer me alguns provérbios sobre animais? Muito obrigada!
- Em "qual é o teu nome?", qual é a função da palavra "o", é necessário ou pode ser omitido?
Previous question/ Next question