Question
Atualizado em
1 out 2020
- Inglês (EUA)
-
Alemão
Pergunta sobre Alemão
How would you translate "Verlegenheit" as used in this video? https://www.youtube.com/watch?v=KflDydSATa4&... "Embarassment" doesn't make sense in this context- I'm not sure what it means as used here.
How would you translate "Verlegenheit" as used in this video? https://www.youtube.com/watch?v=KflDydSATa4&... "Embarassment" doesn't make sense in this context- I'm not sure what it means as used here.
Respostas
Read more comments
- Alemão
"out of lack of (perceived) other options", I would say.
I think it's used here like in the idiom "in die Verlegenheit kommen(, etwas tun zu müssen)".
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.