Question
Atualizado em
17 ago 2020
- Coreano
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
義理に生き、義理に死ぬ男
日本語としてここでの義理の使い方は不自然じゃないですか?
もし、こんな表現も可能なら、「義理に生き、義理に死ぬ男」とは具体的にどんな男を言い表すのでしょうか?
義理に生き、義理に死ぬ男
日本語としてここでの義理の使い方は不自然じゃないですか?
もし、こんな表現も可能なら、「義理に生き、義理に死ぬ男」とは具体的にどんな男を言い表すのでしょうか?
日本語としてここでの義理の使い方は不自然じゃないですか?
もし、こんな表現も可能なら、「義理に生き、義理に死ぬ男」とは具体的にどんな男を言い表すのでしょうか?
Respostas
Read more comments
- Japonês
@zak2017
特に変には聞こえません。この様な表現があってもいいと思います!
ただ、義理に生きる男と言うよりは、義理堅い男と言う表現の方がよく使われるかもしれません。
「義理に生きる」と言うのは、物事の正しい筋道を外れず、守るべき道理を貫いて生きるという風に聞こえます。一方「義理に死ぬ」と言うのは、正しいことや道理に背いて生きるくらいならば、正しい事をして死ぬという風に聞こえます。
Was this answer helpful?
- Coreano
@Ruelarue ご回答ありがとうございます。
この言葉を韓国映画のヤクザ物の「卑劣な街」の中のセリフを訳した記事で見つけましたが、ヤクザ物のセリフなら「義理」じゃなくて「仁義」と言った方が正確な意味を伝えられるのではないでしょうか?
あと、義理を辞書で引くと下記のような語釈もありますね。この語釈を踏まえると
非日本人としては、ここで「義理」を使うのはどうかなって感じもしますけど。
3 つきあい上しかたなしにする行為。「義理で参加する」
③ 他人との交際上やむを得ずしなければならないこと。 「お-で顔を出す」
④特に江戸時代以後、人が他に対し、交際上のいろいろな関係から、いやでも務めなければならない行為やものごと。体面。面目。情誼。「―人情」「―を欠く」「―が悪い」「―で出席する」
この言葉を韓国映画のヤクザ物の「卑劣な街」の中のセリフを訳した記事で見つけましたが、ヤクザ物のセリフなら「義理」じゃなくて「仁義」と言った方が正確な意味を伝えられるのではないでしょうか?
あと、義理を辞書で引くと下記のような語釈もありますね。この語釈を踏まえると
非日本人としては、ここで「義理」を使うのはどうかなって感じもしますけど。
3 つきあい上しかたなしにする行為。「義理で参加する」
③ 他人との交際上やむを得ずしなければならないこと。 「お-で顔を出す」
④特に江戸時代以後、人が他に対し、交際上のいろいろな関係から、いやでも務めなければならない行為やものごと。体面。面目。情誼。「―人情」「―を欠く」「―が悪い」「―で出席する」
- Japonês
@zak2017
いかにもやくざ映画にありがちなセリフですね。
やくざと言えば「義理」と「人情」。これが定番です。
とりわけ昭和の時代(今から30年以上前)に於いては。
日本人なら全く違和感ない表現です。
(少なくとも、或る年齢以上の日本人にとっては)
ただ、年齢により感じ方に差はあるでしょう
最近はやくざ映画(任侠映画)はあまり製作されていません。任侠道を一種のヒーロー扱いすることは、少なくなっています。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- 「義理の弟の話は荒唐無稽と思うような話ばかりだけど、全部本当だ。」 soa natural?
- 義理とは、社会に相互関係を保つために行為です。 soa natural?
- O que significa 義理?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.