Question
Atualizado em
16 jul 2020
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Inglês (RU)
-
Francês (França)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
I cannot understand what is error in the following sentence.
Could you tell me what is error?
[Sometimes white lies are indispensable to keep relationships more lively and diligently.]
I cannot understand what is error in the following sentence.
Could you tell me what is error?
[Sometimes white lies are indispensable to keep relationships more lively and diligently.]
Could you tell me what is error?
[Sometimes white lies are indispensable to keep relationships more lively and diligently.]
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
The error is “diligently” it should just be “diligent”
- Tailandês
- Inglês (EUA) Quase Fluente
"Sometimes white lies are indispensable to keep relationships more lively and diligent."
Highly-rated answerer
- Inglês (EUA)
Sometimes white lies are indispensable to keep relationships more lively and diligent.
- Japonês
@jason_env @Coonie
I understood! I should use adjective, "diligent".
Thank you very much for your help!
I understood! I should use adjective, "diligent".
Thank you very much for your help!

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
the problem is beyond the reach of my understanding.
above sentence is correct answer of referen...
RespostaIt isn't natural to say "beyond my reach" because the focus of the sentence is "understanding" not "reach". So, "my" is used before "under...
-
↓ This is a right English sentence.
I just can't seem to get anything over an 800.
But I cann...
Resposta僕の変な日本語ごめん。anythingを除いても大丈夫ですが、強調です。「801でもできない」と「800以上できない」の同じ違いと思います。
-
I should say:
'I didn't make a lot of mistakes in my life'
OR
'I haven't made a lof of mistake...
Resposta"I haven't made a lot of mistakes in my life."
-
“I had an agreement with the doctors not to tell them what my tool revealed in order not to compr...
RespostaBrought into a dangerous/vulnerable/harmful situation. E.g. I avoid situations where my health may be compromised (I avoid situations where ...
-
I can’t understand on what situations you separate “Small mistakes don't bother me.”
from “I don...
Respostathey're just two ways of saying the same thing.
-
I hope there’s no more misunderstanding [Please help me sound more natural and help me say things...
Resposta@Annie_James This could be used in any situation, whether it’s language-related or not. People have misunderstandings all the time - at wor...
-
I can’t understand the difference in meaning and nuance between
“Small mistakes don't bother me....
RespostaThere's virtually no difference. The first is technically a sentence about mistakes, and the second is technically a sentence about you. They...
-
I can’t understand the difference in meaning and nuance between
“I can't work him out.”
and
“I ...
Resposta“I can’t make him out” I can’t see him clearly “I can’t work him out” he is confusing
-
I have a question about mistake
now I learnd a lot from my mistake
Why shoundn't put ''s in mistake
RespostaYes, it is: I have learned a lot from my mistakes.
-
I can’t understand on what situations you separate “with much [great] circumstance”from “in much ...
Resposta@YoA24 I have good news – the solution is very simple. Absolutely nobody, and I do mean NOBODY, uses a phrase like – with much great circu...
Similar questions
- I cannot perceive the difference in sounds of the words between worrier and warrior. Do they so...
- I cannot see the star in the night sky as I cannot see your eyes right now. but the clouds is go...
- You cannot judge a book by its cover, nor a person by his look. You need to read the book and to ...
Trending questions
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
Newest Questions
- “Salvaguarda, no entanto, que a interpretação de resultados psicométricos nem sempre é simples.”...
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
- o dia está ficar bom is that correct ?
- Hi everyone! I'm learning Portuguese in an app (Duolingo). On my app, I started what they called ...
- Em frases como "vão à universidade para aprender", onde os dois verbos têm o mesmo sujeito, é nec...
Previous question/ Next question